Полуостров ното

Три месяца после землетрясения на полуострове Ното продолжаются проблемы с жильем и водоснабжением

Полуостров Ното: новости после землетрясения на русском языке

Три месяца после землетрясения на полуострове Ното продолжаются проблемы с жильем и водоснабжением

[1 апреля 16:25]

1 апреля исполнилось три месяца с момента землетрясения на полуострове Ното. В префектуре Исикава в результате этого землетрясения погибли 244 человека, еще трое считаются пропавшими без вести.

По данным префектуры, более 8000 человек по-прежнему живут в спортивных залах, отелях и других местах временного убежища.

Префектура строит временное жилье для людей, чьи дома были разрушены. По состоянию на март начато строительство 5000 жилых единиц, из которых 900 уже построены и заселены. Всего было подано 7800 заявок на временное жилье. Префектура надеется, что к августу этого года все смогут переехать во временные дома.

Водопроводы были повреждены, и в некоторых местах, таких как города Судзу и Вадзима, а также Ното, до сих пор нет воды. Всего более 7800 домов остаются без водоснабжения.

Необходимо помочь пострадавшим восстановить привычный образ жизни.

Полуостров Ното: новости после землетрясения на русском языке

能登半島地震のとはんとうじしんから3かげつ いえみず問題もんだいつづいている

4月1日 16時25分

4がつ1日ついたち能登半島地震のとはんとうじしんこってから3かげつになりました。石川県いしかわけんでは、この地震じしんで244にんくなりました。いまも3にん行方不明ゆくえふめいです。

けん調しらべると、いまも8000にん以上いじょう体育館たいいくかんやホテルなど、避難所ひなんじょ生活せいかつしています。

けんは、いえこわれたひとのために、仮設住宅かせつじゅうたくてています。3がつまでに、5000けんはじめました。このなかの900けん工事こうじわって、ひとはじめています。仮設住宅かせつじゅうたくもうみは全部ぜんぶで7800あります。けんは、今年ことし8がつごろには、全員ぜんいん仮設住宅かせつじゅうたくはいることができるようにしたいとっています。

水道すいどうこわれて、珠洲市すずし輪島市わじまし能登町のとちょうなどでは、まだみずていないところがあります。全部ぜんぶで7800以上いじょういえなどでみずていません。

被害ひがいけたひとたちが、まえのような生活せいかつができるようにたすける必要ひつようがあります。

Полезные ссылки для тех, кто учит японский язык:

Разбор слов:

  1. 能登半島 (のとはんとう) – полуостров Ното.
  2. 地震 (じしん) – землетрясение.
  3. 亡くなる (なくなる) – умирать.
  4. 行方不明 (ゆくえふめい) – пропавшие без вести.
  5. 避難所 (ひなんじょ) – место временного убежища, укрытие.
  6. 仮設住宅 (かせつじゅうたく) – временное жилье.
  7. 工事 (こうじ) – строительство.
  8. 水道 (すいどう) – водопровод.
  9. 生活 (せいかつ) – жизнь, образ жизни.
  10. 助ける (たすける) – помогать.

Грамматические конструкции:

  1. 〜から3か月 – три месяца после ~.
  2. 〜が壊れた – были повреждены.
  3. 〜のために – для, ради.
  4. 〜を建てています – строит.
  5. 〜ができるように – чтобы было возможно.

Полуостров Ното: информация

Полуостров Ното располагается в Японском море, входя в состав префектуры Исикава на острове Хонсю, Япония. Этот живописный полуостров известен своими традициями, природной красотой и уникальной культурой.

География и население

Географически Ното характеризуется рельефом, состоящим из горных хребтов, простирающихся вдоль полуострова, и плодородных равнин. Береговая линия изрезана многочисленными бухтами и мысами, создающими захватывающие пейзажи. Население полуострова распределено в нескольких небольших городах и селах, где жители занимаются рыболовством, сельским хозяйством и туризмом. Живописные деревушки с традиционными японскими домами и террасными полями добавляют особого шарма этой местности.

Достопримечательности

Полуостров Ното славится своими природными достопримечательностями и культурным наследием. Одной из известных природных достопримечательностей является мыс Роккосаки с его величественным маяком, откуда открывается впечатляющий вид на Японское море. Также полуостров известен своими пляжами с чистейшей водой и возможностью занятий серфингом.

Культурное богатство Ното воплощено в многочисленных фестивалях, таких как фестиваль Ното Кирико, во время которого по улицам несут огромные светящиеся лампионы. Этот и другие фестивали демонстрируют традиционные танцы, музыку и национальную кухню.

Кулинарное наследие

Полуостров также знаменит своим кулинарным наследием, включая морепродукты и сельскохозяйственную продукцию. Особенно высоко ценятся местные устрицы и соленая рыба. Традиционные рынки и рестораны предлагают посетителям широкий выбор свежайших морепродуктов, пойманных в водах Японского моря.

Таким образом, Ното — это место, где переплетаются великолепие природы и богатство культурных традиций, предлагая путешественникам незабываемые впечатления и возможность ближе познакомиться с уникальной японской культурой.