Панда Тантан

Панда “Тантан” умерла в возрасте 100 лет по человеческим меркам

Панда “Тантан” умерла в возрасте 100 лет по человеческим меркам на русском языке

[2 апреля 15:50]

31 марта в зоопарке Одзи в городе Кобе умерла панда по имени Тантан. Тантан была 28-летней самкой, что по человеческим меркам соответствует примерно 100 годам. По данным зоопарка, она была самой старой пандой, живущей в Японии.

Тантан родилась в Китае в 1995 году. В 2000 году ее привезли в Кобе с надеждой поднять дух японцев после землетрясения в Хансине и на острове Авадзи.

Тантан пользовалась популярностью за свою милую привычку есть бамбук и отдыхать, вызывая симпатии у посетителей. Зоопарк неоднократно откладывал возвращение Тантан в Китай. В 2021 году у нее было обнаружено заболевание сердца, и с тех пор продолжалось лечение.

Женщина из Осаки сказала: “Я наблюдала за Тантан с детства. Когда мне хотелось взбодриться, я приходила ее видеть, поэтому мне грустно. Спасибо тебе, Тантан”.

Панда “Тантан” умерла в возрасте 100 лет по человеческим меркам на японском языке

パンダの「タンタン」がんだ ひと年齢ねんれいで100さい

4月2日 15時50分

神戸市こうべし王子動物園おうじどうぶつえんで3がつ31にち、パンダの「タンタン」がにました。タンタンは28さいめすで、ひと年齢ねんれいにすると100さいぐらいでした。動物園どうぶつえんによると、日本にっぽんにいるパンダでいちばん年齢ねんれいうえでした。

タンタンは1995ねん中国ちゅうごくまれました。阪神・淡路大震災はんしんあわじだいしんさいのあと日本にっぽんひとたちが元気げんきになることをねがって、2000ねん神戸市こうべしてもらいました。

タンタンは、ささをべたりのんびりしたりするのがかわいくて、人気にんきがありました。動物園どうぶつえんは、タンタンを中国ちゅうごくかえ約束やくそく何度なんど延期えんきしてもらいました。2021ねん心臓しんぞう病気びょうきつかって、治療ちりょうつづけていました。

大阪おおさか女性じょせいは「自分じぶんどものころからていました。元気げんきになりたいときいにていたので、さびしいです。タンタン、ありがとう」とはなしました。

Полезные ссылки для тех, кто учит японский язык:

Разбор слов:

  1. パンダ (панда) – панда.
  2. 死ぬ (しぬ) – умереть.
  3. 年齢 (ねんれい) – возраст.
  4. 動物園 (どうぶつえん) – зоопарк.
  5. 中国 (ちゅうごく) – Китай.
  6. 人気 (にんき) – популярность.
  7. 心臓 (しんぞう) – сердце.
  8. 病気 (びょうき) – болезнь, заболевание.
  9. 治療 (ちりょう) – лечение.
  10. 寂しい (さびしい) – грустно, одиноко.

Грамматические конструкции:

  1. 〜で亡くなりました – умер в ~.
  2. 人の年齢にすると – если перевести в человеческий возраст.
  3. いちばん年齢が上でした – была самой старой.
  4. 〜に来てもらいました – была привезена в ~.
  5. 〜が見つかって – было обнаружено.