Японские частицы か (ka) и も (mo) могут сочетаться с вопросительными словами, образуя другие слова в японском языке.
Вы уже знаете, что вопросительные слова для «что», «кто» и «где» в японском языке — это なに (nani), だれ (dare) и どこ (doko) соответственно.
Если вы добавите японскую частицу か (ka) к なに (nani), だれ (dare) и どこ (doko), японские слова для «чего-то» — なに か (nanika), «кто-то» — だれ か (dareka) и «где-то» — どこ か (dokoka) образуются соответственно.
Когда вы составляете предложения из трех вышеупомянутых слов, некоторые из них требуют частицы, а некоторые не требуют. Правило следующее…
Формирование | Значение | Наличие частицы |
---|---|---|
なに か | что-то | Нет |
だれ か | кто-то | Нет |
どこ か | где-то | да |
Что означает приведенное выше правило? Давайте воспользуемся некоторыми примерами, чтобы показать.
‘Что-то’ — なに か (nanika)
Обычно, когда вы что-то задаете, используя вопросительное слово なに (nani) …
- Вопрос: あなたはなに を のみますか。
anata wa nani wo nomimasu ka
Значение : Что вы собираетесь пить? (Говорящий уже знает, что слушатель хочет что-то выпить)
- Ответ: わたしはコーヒー を のみます。
watashi wa ko-hi- wo nomimasu
Значение : я буду пить кофе.
Однако, вы должны использовать « что — то » なに か (nanika) в приведенном ниже вопросе…
- Вопрос: あなたは なにか のみますか。
anata wa nanika nomimasu ka
Значение : Вы собираетесь что-нибудь выпить? (Говорящий не знает, хочет слушатель пить или нет)
- Ответ: はい 、
わ た し は な に の み ま す。コーヒーを のみます。
hai,watashi wa nanika nomimasu.ko-hi- wo nomimasu
Значение : Да,я выпью что-нибудь.Я выпью кофе.
Вы можете видеть, что при использовании слова « что — то » なに か (nanika) в приведенном выше вопросе японская частица を (wo) не нужна, и вопрос становится вопросом «да / нет» (вопрос требует, чтобы вы ответили «да» или «нет». ).
Отвечая на этот вопрос, вы можете опустить часть «Я что-нибудь выпью». Вам просто нужно сказать, что вы собираетесь пить.
‘Кто-то’ — だれ か (dareka)
Точно так же, если вы задаете что-то, используя вопросительное слово だれ (dare)…
- Вопрос: きょうしつにだれが いますか。
kyoushitsu ni dare ga imasu ka
Значение : Кто находится в классе? (Говорящий уже знает, что кто-то в классе)
- Ответ: きょうしつにせんせい が います。
kyoushitsu ni sensei ga imasu
Значение : Учитель в классе.
Однако, вы должны использовать « кто — то » だ れ か (dareka) в приведенном ниже вопросе…
- Вопрос: きょうしつに だれか いますか。
kyoushitsu ni dareka imasu ka
Значение : есть ли кто-нибудь в классе? (Говорящий не знает, есть кто-то в классе или нет)
- Ответ: はい、きょうしつにせんせい が います。
hai, kyoushitsu ni sensei ga imasu
Значение : Да, учитель в классе.
Когда вы используете слово « кто — то » だ れ か (dareka) в приведенном выше вопросе, вам не нужна японская частица が (ga), и вопрос становится вопросом типа «да / нет».
‘Где-то’ — どこ か (dokoka)
Если вы задаете что-то, используя вопросительное слово どこ (доко) …
- Вопрос: あしたどこ へ いきますか。
ashita doko e ikimasu ka
Значение : Куда вы собираетесь завтра? (Говорящий уже знает, что слушатель куда-то идет)
- Ответ: あしたがっこう へ いきます。
ashita gakkou e ikimasu
Значение : я иду в школу завтра.
Однако, вы должны использовать « где — то» ど こ か (dokoka) в приведенном ниже вопросе…
- Вопрос: あした どこか へ いきますか。
ashita dokoka e ikimasu ka
Значение : Вы собираетесь куда-нибудь завтра? (Говорящий не знает, выходит завтра слушатель или нет)
- Ответ: はい、あしたがっこう へ いきます。
hai, ashita gakkou e ikimasu
Значение : Да, я иду в школу завтра.
Как видите, в отличие от « что — то » и « кто — то », даже когда вы используете « где — то» ど こ か (dokoka) в приведенном выше вопросе, вам все равно нужна японская частица へ (e), и вопрос тоже превратился в Да / нет.
Все приведенные выше примеры показали, нужны ли японские частицы, когда вы составляете предложения с использованием слов « что — то », « что — то » и « где — то ».
Вопросительные слова с японской частицей も (mo)
Вместо добавления частицы か (ka), если вы добавите частицу も (mo) к な に (nani), だ れ (dare) и ど こ (doko), японские слова, обозначающие «ничего» — な に も (nanimo) , «никто» — だ れ も (daremo) и «нигде» — ど こ も (dokomo) образуются соответственно.
Когда вы составляете предложения из трех вышеупомянутых слов, некоторые из них требуют частиц, а некоторые нет.
И все эти 3 слова нужно использовать вместе с предложениями отрицательной формы. Правило следующее …
Формирование | Значение | Наличие частицы |
---|---|---|
なに も+ Отрицательная форма | ничего такого | Нет |
だれ も+ Отрицательная форма | никто | Нет |
どこ (Частица)も+ Отрицательная форма | нигде | да |
Однако, если どこ も (dokomo) используется (без частицы) вместе с предложением положительной формы, это может означать противоположное — « везде » или « где угодно ».
Формирование | Значение | Наличие частицы |
---|---|---|
どこ も+ Положительная форма | где угодно | Нет |
Снова давайте воспользуемся несколькими примерами, чтобы показать, что означают приведенные выше правила…
‘Ничего’ — なに も (nanimo)
- Вопрос: あなたは なにか のみますか。
anata wa nanika nomimasu ka
Значение : Вы собираетесь что-нибудь выпить?
- Ответ: いいえ、[わたしは] なにも のみません。
iie, [watashi wa] nanimo nomimasen
Значение : Нет, я ничего не буду пить.
Как видно из ответа выше, когда вы используете слово « ничего » な に も (нанимо), вам не нужна японская частица を (wo), и предложение должно быть в отрицательной форме.
Квадратная скобка [] означает, что слова внутри скобок необязательны.
‘Никто’ — だれ も (daremo)
Когда вы используете слово « никто » だ れ も (daremo)…
- Вопрос: きょうしつに だれか いますか。
kyoushitsu ni dareka imasu ka
Значение : есть ли кто-нибудь в классе?
- Ответ: いいえ、[きょうしつ には] だれ も いません。
iie, [kyoushitsu niwa ] daremo imasen
Значение : Нет, в классе никого нет.
Когда вы используете слово « никто » だ れ も (daremo) в приведенном выше ответе, вам не нужна японская частица が (ga), и предложение должно быть в отрицательной форме.
«Нигде» — どこ + Частица + も (doko Частица mo)
Когда вы используете слово « нигде » どこ + Частица + も (doko Частица mo)…
- Вопрос: あした どこか へいきますか。
ashita dokoka e ikimasu ka
Значение : Вы собираетесь куда-нибудь завтра?
- Ответ: いいえ、[あした は] どこへも いきません
iie, [ashita wa ] dokoemo ikimasen
Значение : Нет, завтра я никуда не пойду.
Как видно из ответа выше, когда вы используете слово « нигде » ど こ + Частица + も (doko Частица mo), вам все равно нужна японская частица へ (e) , и предложение должно быть быть в отрицательной форме.
‘Везде’ — どこ も (dokomo) + Положительная форма
Обратите внимание, что ど こ も (dokomo) может означать « везде » или « где угодно », если оно используется вместе с предложением положительной формы.
- どこも こんでいます。
dokomo konde imasu
Значение : Везде многолюдно.
- ホテルは どこも よやくでいっぱいです。
hoteru wa dokomo yoyaku de ippai desu
Значение : все отели были забронированы.