Воздушные карпы

Воздушные карпы «плавают» в небе

В городе Огуни в префектуре Кумамото 3000 воздушных карпов «плавают» в небе

[5 апреля, 12:00]

В курортном городе Дзуэцу Онсен в Огуни, префектура Кумамото, начался фестиваль воздушных карпов (койнобори). Воздушные карпы устанавливают на 5 мая, в День мальчиков (Танго но сэкку), чтобы молиться за здоровье и силу детей.

На этом фестивале около 3000 воздушных карпов поднимают над рекой с помощью веревок. Воздушные карпы красного, синего, зеленого и других красивых цветов колышутся на ветру.

Посетители фестиваля снимали фотографии воздушных карпов, энергично «плавающих» в небе.

Женщина, пришедшая с сыном, сказала: «Очень приятно видеть столько воздушных карпов. Хочу, чтобы мой сын рос здоровым».

Фестиваль воздушных карпов продлится до 6 мая. Вечером воздушные карпы будут подсвечиваться светом.

Читайте ТОП-15 самых ярких фестивалей Японии

Новость “Воздушные карпы «плавают» в небе” на японском языке

熊本県くまもとけん小国町おぐにまち 3000びきのこいのぼりがそらおよ

4月5日 12時00分

熊本県くまもとけん小国町おぐにまち杖立温泉つえたておんせんで「こいのぼりまつり」がはじまりました。こいのぼりは、5がつ5日いつか端午たんご節句せっくに、どもが元気げんきそだつことをいのってかざるものです。

このおまつりでは、3000びきぐらいのこいのぼりを、ひもを使つかってかわうえにあげています。あかあおみどりなどのきれいないろのこいのぼりがかぜれています。

ひとたちは、元気げんきそらおよぐこいのぼりの写真しゃしんっていました。

息子むすこ一緒いっしょ女性じょせいは「たくさんのこいのぼりをることができて、気持きもちがいいです。息子むすこ元気げんきそだってほしいです」とはなしました。

こいのぼりまつり」は5がつ6日むいかまでつづきます。よるにはひかりでライトアップをします。

Полезные ссылки для тех, кто учит японский язык:

Разбор слов:

  1. 熊本県小国町 (くまもとけんおぐにまち, Кумамото-кэн Огуни-мати) – город Огуни в префектуре Кумамото.
  2. 鯉のぼり (こいのぼり, койнобори) – воздушные карпы, флаги в форме карпа.
  3. 端午の節句 (たんごのせっく, Танго но сэкку) – День мальчиков.
  4. 祈る (いのる, инору) – молиться, желать.
  5. 風 (かぜ, казэ) – ветер.
  6. ライトアップ (らいとあっぷ, райтоаппу) – подсветка, иллюминация.
  7. 元気 (げんき, гэнки) – здоровье, энергия.
  8. 川 (かわ, кава) – река.
  9. 写真 (しゃしん, сясин) – фотография.
  10. 夜 (よる, йору) – вечер, ночь.

Грамматические конструкции:

  1. 〜で始まりました – начался в ~.
  2. 〜を祈って – моля о ~.
  3. 〜を使って – используя ~.
  4. 風で揺れています – колышется на ветру.
  5. 〜まで続きます – продлится до ~.