Японское выражение そ う で す (sou desu) , которое вы будете учить в этом уроке, используется , чтобы передать сообщение , которое вы получили от другого источника информации, либо вы слышали от кого — то или вы читали его где-нибудь.
Шаблон предложения
Шаблон предложения для этой грамматики довольно прост …
~ Простая формаそ う で す
~ Простая форма sou desu
Значение : я слышал это ~.
Примечание. Простая форма означает, что слово перед словом «sou desu» может быть глаголом, い-прилагательным, な-прилагательным или существительным, причем все в простой форме.
Обратите внимание, что в этом японском выражении ваше собственное мнение не включается в информацию, которую вы передаете.
Давайте воспользуемся примером, чтобы показать, как это выражение работает, в следующей ситуации. В офисе…
- 田中さんは言います。「京都はとてもきれいです。」
tanaka san wa iimasu. «kyouto wa totemo kirei desu.»
Значение : Танака говорит: «Киото очень красив».
Предположим, вы слышали то, что только что сказала госпожа Танака. Позже Танака покинула офис. Некоторое время спустя к вашему столу подходит господин Судзуки, и вы говорите ему следующее …
- 田中さんは京都はとてもきれいだと言っていました。
tanaka san wa kyouto wa totemo kirei da to itte imashita
Значение : госпожа Танака сказала, что Киото очень красив.
~ と 言 っ て い ま し た (~ to itte imashita) использует цитату, которую вы выучили в уроке 27, за исключением того, что в этой ситуации говорящий, которого вы цитируете, отсутствует, и вы цитируете то, что она сказала в прошлом.
Вы также можете передать то же сообщение, используя японское выражение そ う で す (sou desu) …
- 京都はとてもきれいだそうです。
kyouto wa totemo kirei da sou desu
Значение : я слышал, что Киото очень красив.
Однако в данной ситуации Судзуки не знает, кто является источником этой информации.
Если вы хотите сообщить господину Судзуки об источнике информации, вы можете сказать следующее …
- 田中さんによると京都はとてもきれいだそうです。
tanaka san ni yoru to kyouto wa totemo kirei da sou desu
Значение : По словам госпожи Танака, Киото очень красиво.
そ う で す (sou desu) с источником информации
Таким образом, вы можете изменить приведенный выше шаблон предложения на следующее …
Источник информации に よ る と ~ Простая формаそ う で す
Источник информации ni yoru to ~ Простая форма sou desu
Значение : Согласно источнику информации, я слышал это ~.
Разница между ~ と 言 っ て い ま し た (~ to itte imashita) и そ う で す (sou desu) в том, что первое используется для цитирования того, что сказали другие люди.
В то время как последний в основном используется, когда источник информации неясен, и вы просто излагаете то, что слышали или читали.
Вы также не уверены, правда ли то, что вы слышали или читали.
Больше примеров そ う で す
1. | Источник: 天気予報, информация: 明日は雨が降ります 天気予報によると明日は雨が降るそうです。 tenkiyohou ni yoru to ashita wa ame ga furu sou desu Значение : по прогнозу погоды завтра дождь. |
2. | Источник: 雑誌, информация: スペインの夏は暑いです 雑誌によるとスペインの夏は暑いそうです。 zasshi ni yoru to supein no natsu wa atsui sou desu Значения : По данным журнала, летом в Испании жарко. |
3. | Источник: 鈴木さん, информация: 山田さんは昨日元気ではありませんでした 鈴木さんによると山田さんは昨日元気ではなかったそうです。 suzuki san ni yoru to yamada-san wa kinou genki dewanakatta sou desu Значение : По словам г-жи Судзуки, г-н Ямада вчера плохо себя чувствовал. |
4. | Источник: ニュース, Информация: 2012年にロンドンでオリンピックがあります ニュースによると2012年にロンドンでオリンピックがあるそうです。 nyu-su ni yoru to 2012 nen ni rondon de orinpikku ga aru sou desu Значение : Согласно новостям , Олимпийские игры пройдут в Лондоне в 2012 году. |
5. | Источник: 新聞, информация: 来年日本で大きい地震があるでしょう 新聞によると来年日本で大きい地震がある でしょうそうです。 shinbun ni yoru to rainen nihon de ookii jishin ga aru sou desu Значение : Согласно газете, в следующем году в Японии может произойти сильное землетрясение. Примечание. В этом примере вам нужно удалить で し ょ う (deshou) перед そ う で す (sou desu). Вы не можете помещать такие слова, как で し ょ う (deshou), ら し い (rashii) или よ う だ (youda) перед そ う で す. |
Некоторые примеры без источника информации
1. | Информация: マイクさんは子供の時, アメリカに住んでいました マイクさんは子供の時、アメリカに住んでいたそうです。 maiku san wa kodomo no toki, amerika ni sundeita sou desu Значение : Я слышал , что Майк жил в Америке в детстве. |
2. | Информация: チンさんは明日北海道へ行きます チンさんは明日北海道へ行くそうです。 chin san wa ashita hokkaidou e iku sou desu Значение : я слышал, что господин Чин завтра отправляется на Хоккайдо. |
Иногда японское выражение そ う で す (sou desu), которое вы усвоили на этом уроке, называется 耳 の «そ う» (mimi no «sou»), поскольку информация — это то, что вы слышали или читали из другого источника.
В будущем уроке я представлю еще одно выражение 目 の «そ う» (me no «sou»), которое будет использоваться, когда вы предполагаете что, что-то вы видели.