В этом уроке вы научитесь описывать действия, которые происходят до или после определённого события. Две ключевые конструкции: のまえに (no mae ni) — «перед» и のあとで (no ato de) — «после».
Ранее в уроке 2 вы изучили простые предложения с существительными, а в уроке 3 — частицу の для связи существительных. Сегодня — третья часть.
Шаблоны предложений
До события — のまえに
Событие のまえに Глагол(〜ます)。
«Перед [событием] делаю [действие].»
«Перед [событием] делаю [действие].»
После события — のあとで
Событие のあとで Глагол(〜ます)。
«После [события] делаю [действие].»
«После [события] делаю [действие].»
В этих конструкциях событие — это существительное, которое подразумевает действие:
Существительные-события
| Японский | Ромадзи | Значение |
|---|---|---|
| あさごはん | asagohan | Завтрак |
| ひるごはん | hirugohan | Обед |
| ばんごはん | bangohan | Ужин |
| べんきょう | benkyō | Учёба |
| そうじ | sōji | Уборка |
| せんたく | sentaku | Стирка |
| がっこう | gakkō | Школа |
| しごと | shigoto | Работа |
| おふろ | ofuro | Ванна |
Действие перед событием — のまえに
がっこうのまえにあさごはんをたべます。
Gakkō no mae ni asagohan wo tabemasu.
Я завтракаю перед школой.
がっこうのまえにしんぶんをよみます。
Gakkō no mae ni shinbun wo yomimasu.
Я читаю газету перед школой.
あさごはんのまえにシャワーをあびます。
Asagohan no mae ni shawā wo abimasu.
Я принимаю душ перед завтраком.
あさごはんのまえにてをあらいます。
Asagohan no mae ni te wo araimasu.
Я мою руки перед завтраком.
おふろのまえにテニスをします。
Ofuro no mae ni tenisu wo shimasu.
Я играю в теннис перед ванной.
おふろのまえにみずをのみます。
Ofuro no mae ni mizu wo nomimasu.
Я пью воду перед ванной.
Действие после события — のあとで
しごとのあとでばんごはんをたべます。
Shigoto no ato de bangohan wo tabemasu.
Я ужинаю после работы.
しごとのあとでべんきょうをします。
Shigoto no ato de benkyō wo shimasu.
Я учусь после работы.
あさごはんのあとでがっこうへいきます。
Asagohan no ato de gakkō e ikimasu.
Я иду в школу после завтрака.
あさごはんのあとでテレビをみます。
Asagohan no ato de terebi wo mimasu.
Я смотрю телевизор после завтрака.
おふろのあとでおんがくをききます。
Ofuro no ato de ongaku wo kikimasu.
Я слушаю музыку после ванны.
おふろのあとでねます。
Ofuro no ato de nemasu.
Я ложусь спать после ванны.
Сводная таблица
まえに и あとで
| Конструкция | Значение | Пример |
|---|---|---|
| Событие のまえに Глагол | Перед [событием] | がっこうのまえにたべます |
| Событие のあとで Глагол | После [события] | しごとのあとでたべます |
Проверь себя
Переведите на японский
#1Я пью кофе перед работой.
Показать ответ
しごとのまえにコーヒーをのみます。 (Shigoto no mae ni kōhī wo nomimasu.)
Переведите на японский
#2Я делаю уборку после обеда.
Показать ответ
ひるごはんのあとでそうじをします。 (Hirugohan no ato de sōji wo shimasu.)
のまえに или のあとで?
#3がっこう_____テレビをみます。 (после школы)
Показать ответ
のあとで (Gakkō no ato de terebi wo mimasu.)
Переведите на японский
#4Я читаю книгу перед сном (перед ванной).
Показать ответ
おふろのまえにほんをよみます。 (Ofuro no mae ni hon wo yomimasu.)
Теперь вы умеете описывать последовательность действий на японском! のまえに — перед событием, のあとで — после события. Попробуйте описать свой типичный день, используя эти конструкции.
