Японские звукоподражательные слова — это слова, имитирующие звуки. Такой способ общения является отличным способом добавить немного яркости к вашей японской речи или письму.
Это один из самых поэтических и игривых аспектов японского языка.
С помощью звукоподражания можно описать все, от звуков животных, эмоциональных переживаний до миметических слов, обозначающих движения.
Многие из этих слов настолько специфичны и содержат нюансы, что их невозможно перевести в точное слово на другие языки.
Японские звукоподражательные слова: виды
Существует пять основных типов звукоподражания в японском языке, которые классифицируются в зависимости от того, что оно описывает.
Giseigo 擬 声 語 (giseigo) и гионго 擬 音 語 (giongo ) — самые простые категории. Они имитируют звуки дикой природы, людей, предметов и окружающей среды.
Gijougo (擬 情 語), gitaigo (擬 態 語) и giyougo (擬 用 語) — уникальные категории, которые включают слова с метафорическими звуками, относящимися к чувствам, действиям, движениям, внешним проявлениям и текстурам.
Giseigo 擬 声 語 — описывает звуки, издаваемые живыми существами.
Этот тип звукоподражания распространен во всех языках, а в японском языке в основном используется как наречие .
В эту категорию попадает любое слово, имитирующее звук, издаваемый живыми существами.
Примеры в контексте:
朝、鳥がピヨピヨ鳴いていた。
Asa, tori ga pio pio naite ita.
Утром птица щебетала.
赤ちゃんがすやすや寝ていた。
Akachan ga suya suya nete ita.
Младенец мирно спал.
Giongo 擬 音 語 — описывает звуки, издаваемые объектами и окружающей средой.
В эту категорию входят все слова, имитирующие звуки реального мира, издаваемые неодушевленными предметами и окружающей средой.
Примеры в контексте:
雨がパラパラ降っている。
Ame ga para para futte iru.
Идёт небольшой дождь.
クッキーがサクサクしている。
Kukkii ga saku saku shite iru.
Печенье хрустит.
時計がカチカチ鳴っている。
Tokei ga kachi kachi natte iru.
Часы тикают.
Узнайте больше о погоде в Японии или пополните свой запас японских слов на тему «погода».
Гидзё Gijougo (擬 情 語) — описывает чьи-то чувства и состояние.
Уникальный аспект японского языка — звукоподражание, описывающее чувства человека. В эту категорию входят слова, которые больше похожи на воображаемые звуки, чем на те, которые встречаются в реальной жизни.
Эта категория особенно важна, потому что это один из основных способов выражения своих чувств японцами.
Если вы пойдете к врачу в Японии с сильной головной болью, они спросят вас, какую боль вы чувствуете. На все разновидности звукоподражания можно дать очень конкретный ответ.
Примеры в контексте:
頭がガンガン痛む。
Atama ga gan gan itamu.
У меня болит голова (сильная пульсирующая боль).
遊園地に行く前にワクワクする。
Yuuenchi ni iku mae ni waku waku suru.
Я очень взволнован перед тем, как пойти в парк развлечений.
Gitaigo 擬 態 語 — описывает состояние предметов и окружающей среды.
Эта категория похожа на гионго (擬 音 語), за исключением того, что слова не представляют напрямую звуки.
Напротив, это больше похоже на воображаемые звуки внешнего вида, текстур и окружающей среды.
Примеры в контексте:
子犬の毛はフワフワしている。
Koinu no ke wa fuwa fuwa shite iru.
Шерсть у щенка мягкая / пушистая.
星がキラキラ光る。
Hoshi ga kira kira hikaru.
Звезда сияет.
今日は外がどんより曇っている。
Kyou wa soto ga donyori kumotte iru.
Сегодня на улице пасмурно
Giyougo 擬 用語 — описывает движение и действия
Последняя категория — это слова, описывающие движение. Эти движения могут относиться как к живым, так и к неодушевленным предметам.
Примеры в контексте:
カーテンがゆらゆら風で動く
Kaaten ga yura yura kaze de ugoku.
Занавеска нежно развевается на ветру.
熊がのそのそ歩く。
Kuma ga noso noso aruku.
Медведь ходит медленно / тяжело.
Звуковые эффекты манги
Помимо японской звукоподражания, используемой в повседневной речи и письме, звукоподражания, используемые в манге, особенно богаты и уникальны. Эти слова действуют как звуковой эффект, и это неотъемлемая часть популярности манги и ее способности привлекать читателя.
Во многих случаях слова встраиваются и прорисовываются в иллюстрации вместо использования обычных шрифтов. Стиль рисования букв обычно отражает настроение слова.
Советы по использованию и изучению японской звукоподражания
Невозможно полностью освоить звукоподражание, просто изучая учебники или правила грамматики. Но можно получить представление о большинстве их этих слов.
Со временем могут развиваться новые звукоподражания или вариации существующих.
Изучите больше звукоподражаний в онлайн курсах
Не бойтесь искать новые звукоподражания и начните использовать их, чтобы оживить свои японские фразы и предложения.