Как выразить симпатию и антипатию по-японски: 好き (suki) и 嫌い (kirai)

как сказать "я тебя люблю" по-японски"

В этом уроке вы узнаете:

  • Как использовать 好き (suki) — «нравится» и 嫌い (kirai) — «не нравится».
  • Как строить вопросы и ответы о симпатиях и антипатиях.
  • Как спрашивать о предпочтениях с どんな (donna) и いい (ii).
  • Как сказать «я тебя люблю» с помощью 愛する (aisuru).
わたしは、あなたを愛している。
Watashi wa, anata wo aishite iru.
Я тебя люблю!
ОТ СОЗДАТЕЛЕЙ ARTJAPAN.RU
АНАЛОГОВ В РОССИИ НЕТ
Не курсы. Платформа-сообщество
для изучения японского
Учись в своём темпе — хоть в метро, хоть офлайн. Прогресс сохраняется автоматически. Общайся с такими же увлечёнными, находи менторов, соревнуйся в рейтинге. Всё на русском языке.
Твоё расписание
Занимайся когда удобно. 5 минут или час — платформа подстроится
Живое сообщество
Менторство, рейтинги, аудио-звонки. Учись не один — учись с друзьями
Офлайн-режим
Скачай уроки и учись без интернета. Прогресс синхронизируется сам
Всё в одном месте
480+ уроков, 2 000+ кандзи, 11 000+ слов, экзамены N5–N1
Присоединиться бесплатно →
Без карты · Без обязательств · За 30 секунд

Японские слова для выражения симпатий и антипатий

好き и 嫌い
СловоРомадзиЗначениеТип
好きsukiнравится, любитьな-прилагательное
嫌いkiraiне нравится, ненавидетьな-прилагательное

Оба слова — な-прилагательные. Поэтому в предложениях они используются по особым правилам.

Основные шаблоны предложений

Выражение симпатии: 好き
Субъект は Объект が 好き です。
«[Субъект] любит / [субъекту] нравится [объект].»
わたしはねこがすきです。
Watashi wa neko ga suki desu.
Мне нравятся кошки.
Выражение антипатии: 嫌い
Субъект は Объект が 嫌い です。
«[Субъект] не любит / [субъекту] не нравится [объект].»
わたしはいぬがきらいです。
Watashi wa inu ga kirai desu.
Я не люблю собак.
Частица が при 好き / 嫌い
Обратите внимание: объект симпатии или антипатии маркируется частицей , а не を.
Это особенность конструкций с 好き и 嫌い.

Отрицательная форма

Отрицательные формы
ФормаКонструкцияЗначение
好き (отриц.)好き では ありません (suki dewa arimasen)Не нравится
嫌い (отриц.)嫌い では ありません (kirai dewa arimasen)Не ненавижу
わたしはねこがすきではありません。
Watashi wa neko ga suki dewa arimasen.
Мне не нравятся кошки.
わたしはいぬがきらいではありません。
Watashi wa inu ga kirai dewa arimasen.
Я не ненавижу собак. (= Я не против собак.)

Как задавать вопросы о симпатиях

Добавьте частицу (ka) в конце предложения, чтобы превратить его в вопрос:

Шаблон вопроса
Субъект は Объект が 好き / 嫌い です か。
Вам нравятся кошки?
👩 Нанами
あなたはねこがすきですか。
Anata wa neko ga suki desu ka.
Вам нравятся кошки?
👨 Кэйта
はい、わたしはねこがすきです。
Hai, watashi wa neko ga suki desu.
Да, мне нравятся кошки.
👨 Кэйта
いいえ、わたしはねこはすきではありません。
Iie, watashi wa neko wa suki dewa arimasen.
Нет, мне не нравятся кошки.
が → は в отрицательном ответе
При отрицательном ответе частица заменяется на :
ねこすきです → ねこすきではありません

Это подчёркивает контраст: «что касается кошек — не нравятся».

Вопросительное слово どんな (donna)

Чтобы спросить «какой / какие?», используйте どんな (donna) перед существительным:

Шаблон с どんな
どんな Существительное が 好き です か。
«Какие [предметы] вам нравятся?»
Какие блюда вам нравятся?
👩 Нанами
どんなりょうりがすきですか。
Donna ryōri ga suki desu ka.
Какие блюда вам нравятся?
👨 Кэйта
にほんりょうりがすきです。
Nihon ryōri ga suki desu.
Мне нравится японская кухня.
あまいりょうりがすきです。
Amai ryōri ga suki desu.
Мне нравятся сладкие блюда.

Как спросить о предпочтениях с いい (ii)

Прилагательное いい (ii) — «хороший» — используется, чтобы спросить, что человек предпочитает:

Шаблон с どれ / なに
Тема は どれ が いい です か。 — «Какой [предмет] предпочитаете?» (выбор из нескольких)
Тема は なに が いい です か。 — «Что предпочитаете?» (открытый вопрос)
Какую ручку предпочитаете?
👨 Кэйта
ペンはどれがいいですか。
Pen wa dore ga ii desu ka.
Какую ручку предпочитаете?
👩 Нанами
ペンはこれがいいです。
Pen wa kore ga ii desu.
Я предпочитаю эту ручку.
👩 Нанами
ペンはこのあかいペンがいいです。
Pen wa kono akai pen ga ii desu.
Я предпочитаю эту красную ручку.
ばんごはんはなにがいいですか。
Bangohan wa nani ga ii desu ka.
Что вы хотите на ужин?

Как выразить любовь: 愛する (aisuru)

Для выражения глубокой любви используется глагол 愛する (aisuru). В разговорной форме — 愛している (aishite iru):

わたしは、あなたをあいしている。
Watashi wa, anata wo aishite iru.
Я тебя люблю.
Осторожно с 愛している!
В японской культуре это выражение звучит очень эмоционально и используется гораздо реже, чем «I love you» в английском.

В повседневной жизни японцы чаще говорят 好きです (suki desu) — «ты мне нравишься» / «я тебя люблю» (в зависимости от контекста).

Сводная таблица

Все конструкции урока
КонструкцияФорматПример
НравитсяСубъект は Объект 好き ですわたしはねこすきです
Не нравитсяСубъект は Объект 嫌い ですわたしはいぬきらいです
Не нравится (отриц.)…好き では ありませんねこがすきではありません
Вопрос…好き / 嫌い です ねこがすきです
Отриц. ответ (が→は)…Объект 好き ではありませんねこすきではありません
Какой? (どんな)どんな Сущ が 好き です かどんなりょうりがすきですか
ПредпочтениеТема は どれ/なに が いい です かペンはどれがいいですか
Проверь себя
Переведите на японский
#1Мне нравится музыка.
Показать ответ
わたしはおんがくがすきです。 (Watashi wa ongaku ga suki desu.)
Переведите на японский
#2Я не люблю овощи.
Показать ответ
わたしはやさいがきらいです。 (Watashi wa yasai ga kirai desu.)
Задайте вопрос
#3Спросите: «Вам нравится кофе?»
Показать ответ
あなたはコーヒーがすきですか。 (Anata wa kōhī ga suki desu ka.)
Ответьте отрицательно (が → は)
#4さかながすきですか。 (Вам нравится рыба?)
Показать ответ
いいえ、さかなはすきではありません。 (Iie, sakana wa suki dewa arimasen.)
Переведите на японский
#5Какой спорт вам нравится?
Показать ответ
どんなスポーツがすきですか。 (Donna supōtsu ga suki desu ka.)

Теперь вы умеете выражать свои симпатии и антипатии по-японски! Используйте 好き и 嫌い для повседневных разговоров, どんな для уточнения предпочтений, а 愛している — для самых важных моментов.

Следующий урок №10

Прокрутить вверх