Многие студенты не понимают различий между двумя японскими частицами は (wa) и が (ga).
Хотя в некоторых случаях возможно, что они взаимозаменяемы в предложении с немного разными значениями. Но между этими двумя частицами есть много явных различий.
Для этих частиц существует множество функций.
В этом уроке вы узнаете об основных различиях между ними и о том, какие из них использовать в разных ситуациях.
Если вы правильно поймете эти различия, вы сможете избежать ошибок, допущенных многими учениками.
Функции японской частицы は (wa)
1. Маркер темы
Частица は (wa) обычно используется в качестве маркера темы в предложении. Когда существительное помечено как тема (wa), это то, что знакомо как говорящему, так и слушателю. Например, если говорящий говорит …
- たなかさん は せんせいです。
tanaka san wa sensei desu
Значение : г-н Танака — учитель.
… говорящий предполагает, что слушатель также знает о господине Танаке.
2. Маркер контрастности
Другая функция частицы は (wa) — использовать ее в качестве маркера контраста . Например, когда вы говорите …
- わたしはコーヒーをのみません。
watashi wa ko-hi wo nomimasen
… вы просто говорите, что не пьете кофе. Однако если вы измените を (wo) на は (wa) …
- わたしはコーヒー は のみません。
watashi wa ko-hi wa nomimasen
… вы подчеркиваете , что пьете не кофе, а любой другой напиток . Обратите внимание, что в приведенном выше примере есть два は (wa).
Обычно в предложении допускается только одна は (wa) или одна тема. В этом случае второй は (wa) является маркером контраста. Так что это нормально, что может быть два は (wa).
3. Универсальные вещи
Когда вы что-то описываете прилагательными, вы обычно используете этот образец предложения Существительное が Прилагательное で す. Это было объяснено в разделе части тела на японском .
Однако, когда дело доходит до описания универсальных вещей, которые никогда не меняются, таких как снег и земля, вам нужно вместо этого использовать японскую частицу は (ва). Например, вам нужно будет сказать …
- ゆき は しろいです。
yuki wa shiroi desu
Значение : Снег белый.
- ちきゅう は まるいです。
chikyuu wa marui desu
Значение : Земля круглая.
Это потому, что если вы скажете ゆき が しろい です ( yuki ga shiroi desu), это будет звучать так, как будто обычно снег бывает другого цвета, кроме белого. Это неверно. Поэтому для описания универсальных вещей, которые никогда не меняются, используйте は (wa).
Допустим, однажды случится что-то ужасное и снег станет красным. В этом случае вы можете сказать ゆき が あかい です (yuki ga akai desu — Снег красный), потому что это новая информация, которой мы не знаем.
Функции японской частицы が (ga)
1. Предмет в описании предложения
Вы узнали об этом в уроке 7, посвященном выражению существования на японском языке . Вы используете частицу が (ga), чтобы описать то, что вы видите. Например…
- つくえのうえにほん が あります。
tsukue no ue ni hon ga arimasu
Значение : на столе лежит книга.
Вы просто описываете то, что видите, не имея в виду ничего особенного.
2. Новая информация
Частица が (ga) также используется, когда вы даете новую информацию в предложении. Например, если вы скажете …
- あそこでこども が はしっています。
asoko de kodomo ga hashitte imasu
Значение : Там бегают дети.
… вы сообщаете новую информацию о том, что там бегают дети. Вы не можете использовать здесь は (wa), потому что слушатель не знает, о каком ребенке вы говорите.
Поэтому, только когда слушатель знает, о каком ребенке идет речь, вы можете использовать は (wa) в качестве маркера темы, чтобы быть более конкретным.
3. Фиксированные шаблоны предложений
Есть некоторые фиксированные шаблоны предложений, в которых используется японская частица が (ga), например, те, которые вы используете для описания частей тела , и те, которые вы используете для описания симпатий и антипатий на японском языке .
Все они имеют одинаковую конструкцию «… は (wa) … が (ga)», как и …
- ぞう は はな が ながいです。
zou wa hana ga nagai desu
Значение : хобот слона длинный.
- わたし は すいか が すきです。
watashi wa suika ga suki desu
Значение : я люблю арбуз.
4. Вопросительное слово для объекта
- どのほん が あなたのですか。
dono hon ga anata no desu ka
Значение : Какая книга ваша?
Как вы можете видеть в вопросе выше, японская частица は (wa) не может использоваться в вопросительном слове, потому что тема — это то, о чем вы должны знать.
5. Вопросительное слово для людей
- だれ が たべましたか
dare ga tabemashita ka
Значение : Кто ел?
Точно так же частица は (wa) не может использоваться в вопросительном слове для людей. Это потому, что вы не знаете, о ком говорите. Так что говориться всегда だれが (dare ga), вы никогда не можете использовать だれは (dare wa).
Есть еще много функций для этими двумя частицами. То, что вы узнали выше, — это лишь некоторые основные функции.