Татэяма Куробэ

Маршрут Татэяма Куробэ Альпен открылся с приходом весны

[16 апреля, 16:05]

Маршрут Татэяма Куробэ Альпен стал проходимым с приходом весны

Между префектурами Тояма и Нагано проходит “Маршрут Татэяма Куробэ Альпен”, дорога длиной около 37 км через горы. По этому маршруту можно ездить на автобусе или канатной дороге, наслаждаясь пейзажами.

Зимой маршрут был закрыт из-за снега, но с наступлением весны дорога стала проходимой.

15 апреля в месте под названием Муродо на высоте 2450 метров состоялась торжественная церемония. После этого множество людей отправились в “Снежное ущелье”, где стены из снега достигают в высоту 14 метров. Эти стены образуются, когда с дороги убирают накопившийся снег.

Мужчина из Сингапура сказал: «Это вид, который нельзя увидеть в другом месте, он прекрасен. Я хочу показать его своей семье и друзьям».

Маршрут Татэяма Куробэ Альпен стал проходимым с приходом весны (в оригинале)

立山黒部たてやまくろべアルペンルート はるとおれるようになった

4月16日 16時05分

富山県とやまけん長野県ながのけんあいだの「立山黒部たてやまくろべアルペンルート」は、やまなかとおる37kmぐらいのみちです。バスやロープウエーなどにって、景色けしきたのしむことができます。

ふゆゆきおおくてとおることができませんが、はるて、とおることができるようになりました。

15にちたかさ2450mの室堂むろどうというところでおいわいのしきがありました。そのあとたくさんのひとが、ゆきかべがある「ゆき大谷おおたに」にきました。みちもったたくさんのゆきかたづけると、みちよこゆきかべができます。かべは、いちばんたかところで14mあります。

シンガポールから男性だんせいは「ほかのところることができない景色けしきで、すばらしいです。家族かぞく友達ともだちにもせたいです」とはなしました。

Полезные ссылки для тех, кто учит японский язык:

Разбор слов:

  1. 立山黒部アルペンルート (たてやまくろべアルペンルート, Татэяма Куробэ Арупенру:то) – Маршрут Татэяма Куробэ Альпен.
  2. 春 (はる, хару) – весна.
  3. 通れる (とおれる, торэру) – становится проходимым, можно проходить.
  4. 雪 (ゆき, юки) – снег.
  5. 壁 (かべ, кабэ) – стена.
  6. 高さ (たかさ, такаса) – высота.
  7. 室堂 (むろどう, Муродо) – Муродо (место на маршруте).
  8. お祝いの式 (おいわいのしき, оиваи но сики) – торжественная церемония.
  9. 積もる (つもる, цумору) – накапливаться.
  10. 片づける (かたづける, катадзукэру) – убирать.

Грамматические конструкции:

  1. 〜の間の (〜のあいだの, аида но) – между.
  2. 〜ができます – можно делать.
  3. 〜がありました – прошло, состоялось.
  4. 〜に行きました – отправились к/в.
  5. 〜で、〜があります – в ~, есть ~.