Банк Японии

Банк Японии принял решение покончить с отрицательными процентными ставками

Новости от Банк Японии на японском языке

Банк Японии с 2016 года ввел политику отрицательных процентных ставок, при которой обычные банки, размещая деньги в Банке Японии, сталкиваются с отрицательным процентом. Целью было стимулирование банков к большему кредитованию компаний и оживление экономики, а не просто размещение средств на депозитах.

19 числа Банк Японии объявил о прекращении политики отрицательных процентных ставок, мотивируя это тем, что зарплаты и цены на товары постепенно растут, что способствует улучшению экономической ситуации.

После объявления крупные банки решили повысить процентные ставки по вкладам. Может также увеличиться процент по кредитам, взятым для покупки жилья или для бизнеса.

В мире отрицательные процентные ставки были введены в некоторых странах Европы, но только Япония продолжала эту практику до последнего времени. Важным становится вопрос, сможет ли экономика продолжить улучшаться за счет увеличения производства и повышения зарплат, даже после отказа от отрицательных процентных ставок.

Новости от Банка Японии на русском языке

日本銀行にっぽんぎんこう マイナス金利きんりをやめることをめた

[3月21日 16時40分]

日本銀行にっぽんぎんこうは2016ねんから、普通ふつう銀行ぎんこう日本銀行にっぽんぎんこうにおかねあずけると、利子りしがマイナスになる「マイナス金利きんり」をおこなってきました。銀行ぎんこうがおかねあずけるのではなくて、会社かいしゃなどにたくさんすようにして、経済けいざい元気げんきにするためです。

日本銀行にっぽんぎんこうは19にち、マイナス金利きんりをやめると発表はっぴょうしました。はたらひと給料きゅうりょうもの値段ねだんすこしずつがって、経済けいざいがよくなっていくとかんがえたためです。

発表はっぴょうのあと、おおきな銀行ぎんこう普通ふつう預金よきん利子りしげることをめました。いえうために銀行ぎんこうからりるおかねや、会社かいしゃりるおかね利子りしがるかもしれません。

世界せかいでは、ヨーロッパのくにがマイナス金利きんりおこなったことがありますが、いままでつづけていたのは日本にっぽんだけです。マイナス金利きんりをやめても、ものをたくさん生産せいさんしたり給料きゅうりょうげたりして、経済けいざいをよくしていくことができるかが大事だいじになっています。

Полезные ссылки для тех, кто учит японский язык:

Разбор слов:

  1. 普通の銀行 (ふつうのぎんこう) – обычные банки.
  2. 預ける (あずける) – размещать, депонировать.
  3. 利子 (りし) – процент, процентная ставка.
  4. マイナス金利 (まいなすきんり) – отрицательная процентная ставка.
  5. 経済 (けいざい) – экономика.
  6. 給料 (きゅうりょう) – зарплата.
  7. 値段 (ねだん) – цена.
  8. 生産 (せいさん) – производство.
  9. 上げる (あげる) – повышать.
  10. 世界 (せかい) – мир, мировой.

Грамматические конструкции:

  1. 〜から – с, начиная с (указание на время).
  2. 〜を行ってきました – проводилось, осуществлялось.
  3. 〜をやめる – прекратить, остановить.
  4. 〜が上がって – растет, увеличивается.
  5. 〜が大事になっています – становится важным.

Банк Японии

Банк Японии — это центральный банк, играющий ключевую роль в экономической политике страны. Основанный в 1882 году, он отвечает за выпуск национальной валюты (японской йены) и регулирование денежной массы, целевые ставки по процентам, а также за обеспечение стабильности финансовой системы. Банк проводит монетарную политику с целью стимулирования экономического роста и контроля инфляции. В последние годы банк получил известность благодаря введению и последующему отказу от политики отрицательных процентных ставок, что являлось частью широкого спектра мер для стимулирования экономики Японии.