Танец трехцветного кота 【おどる みけねこ】

♪ Чтение на японском

 むかし むかし、あるところ に、みけねこ を かわいがっている しゃみせんひき の おばさん が いました。
 Давным-давно жила старушка, которая играла на сямисэне и любила свою кошку.

 あるひ の こと、みけねこ に おどり を おしえて みよう と おもった おばさん は、
 Однажды ей пришла в голову идея научить танцевать своего кота.

 いろり に てつなべ を かけて、その なか に みけねこ を すわらせました。
 Она поставила железный горшок на камин и позволила кошке сесть в горшок.

 それから いろり に すこし ばかり の すみび を いれて、ねこ の あし が やけど しない ぐらい に あたためました。
 Затем она положила немного углей в камин и нагревала железный горшок не до тех пор, пока лапы кошки не начало жечь.

 なべ の なか が あつく なってくる と みけねこ は おもわず たちあがり、
Когда кастрюля нагрелась, кошка встала

 すかさず おばさん が ならし はじめた しゃみせん に あわせる ように、あつく なった てあし を うごかして おどる かっこう を しました。
 и тут же начала двигать руками и ногами, словно танцуя под музыку сямисэн, которую начала играть старуха.

「そうそう、じょうず、じょうず」
“Да, ты хороший. Очень хорошо”.

 おばさん は ねこ が て を あげる と ピン、あし を はねる と トン、てあし を おろす と シャン と、
 Когда кошка поднимала лапу “ПИН”, когда прыгала “ТОН”, а когда кошка опускала лапы “СЯН”

 じょうず に しゃみせん を ならしました。
 старуха очень хорошо под игрывала на сямисэне.

 こうして すこしずつ れんしゅう を かさねて いると、しまい に みけねこ は しゃみせん の ふし を おぼえて、
 Постепенно они тренировались, и наконец кот запомнил мелодию сямисэна,

 てつなべ の なか に いれなくても ひとり で おどる よう に なりました。
 и кошка могла танцевать сама по себе, не находясь в железном горшке.

 おまけ に ふし に あわせて、
 Кроме того, кот подпевал мелодию.

♪ニャ、ニャン、ニャー
 ♪Мяу, Мяу, Мяу.

と、かわいく いう の です。
 Это было так мило.

 この おどる みけねこ の うわさ は あっと いうま に ひろまって、
 Репутация этого танцующего кота вскоре распространилась,

 あちらこちら から、ぜひ みけねこ の おどり を みせてくれ と たのんでくる よう に なりました。
 И люди отовсюду просили показать танец кошки.

 ♪トン、トン、ピン、シャン
 ♪ ПИН, ПИН, ПОН, СЯН

 ♪ニャ、ニャン、ニャー
 Мяу, Мяу, Мяу.

 ところ が、みけねこ が あまり にも うまく おどりうたう ので、それ を ねたんだ ひとたち が、
 Однако, поскольку кошка танцевала так хорошо, некоторые люди стали завидовать,

「あの みけねこ は、ばけねこ だよ」
“Кошка – чудовище”.

と、いいはじめ ました。
 так они начали говорить.

 それから は おばさん は みけねこ の おどり を ひと には みせず に、じぶん だけ の たのしみ に した そうです。
 После этого бабушка никому не позволяла смотреть на танцы кошки, а сделала это своим личным развлечением.

おしまい
Конец.