В этом уроке мы продолжим обсуждение следующей условной формы японского языка — ば (ba) / なら (nara) .
ば (ba) используется для глагола и い-прилагательного, а なら (nara) используется для な-прилагательного и существительного.
- Шаблоны предложений
- Правила изменения словарной формы на ば-форму для глаголов
- Глаголы 1-го спряжения
- Глаголы 2-го спряжения
- Глаголы 3-го спряжения
- Примеры японской условной формы ば (ba) / なら (nara) Предложение
- Сравнение предложений と (to) и ば (ba) / なら (nara)
- Ограничения условной формы ば (ba) / なら (nara)
- Примеры
- Практика использования условной формы японского языка ば (ba) / なら (nara) Предложение
- Ответы
- Связанные страницы
Шаблоны предложений
Давайте изучим шаблоны предложений …
Предложение 1 | ば / なら 、 | Предложение 2 |
(Требование) | ||
Утвердительное | ||
Глагол (заменить последний звук う в словарной форме на звук え) | ば 、 | Предложение 2 |
い — прилагательное (~い) け れ | ば 、 | Предложение 2 |
な — прилагательное | なら 、 | Предложение 2 |
Существительное | なら 、 | Предложение 2 |
Отрицательное | ||
Глагол な い -форма (~な い) | な け れ ば 、 | Предложение 2 |
い — прилагательное (~い) く | な け れ ば 、 | Предложение 2 |
な — прилагательное で | な け れ ば 、 | Предложение 2 |
Существительное で | な け れ ば 、 | Предложение 2 |
Примечание: ば и な ら имеют одинаковое значение. ば используется для глагола и い — прилагательноuj. な ら используется для な — прилагательное и существительного. Для отрицательных все одинаковы, ~ な け れ ば.
Большая часть вышеперечисленного довольно проста, за исключением изменения глагола в утвердительном предложении. Мы будем называть эту японскую условную форму ば -формой .
Правила изменения словарной формы на ば-форму для глаголов
Ниже приведены правила для трех групп японских глаголов.
Глаголы 1-го спряжения
Глаголы 1-го спряжения всегда заканчиваются слогами, содержащими звук u.
Чтобы изменить глаголы 1-ой группы на ば -форму, измените звук u на звук e в последнем слове. После этого добавьте ば (ba) и вы получите ば -форму глагола.
Например, этот глагол 1-го спряжения か く (kaku) оканчивается на く (ku). Если вы измените звук u на звук e, く (ku) станет け (ke). Добавив ば (ba) в конце, вы получите か け ば (kakeba).
Этот глагол 1-го спряжения あ そ ぶ (asobu) оканчивается на ぶ (bu). Если вы измените звук u на звук e, ぶ (bu) станет べ (be). Добавив ば (ba) в конце, вы получите あ そ べ ば (asobeba).
かう | → | かえば |
まつ | → | まてば |
はじまる | → | はじまれば |
よむ | → | よめば |
はなす | → | はなせば |
およぐ | → | およげば |
Глаголы 2-го спряжения
Все глаголы 2-ой группы оканчиваются на る (ru). Чтобы перейти на ば -форму, просто замените る (ru) на れ ば (reba), и вы получите ば -форму глагола.
Например, этот японский глагол た べ る (taberu) является глаголом 2-ой группы 2. Чтобы перейти на ば -форму, замените る (ru) на れ ば (reba), и вы получите た べ れ ば (tabereba).
Этот глагол 2-ой группы ね る (neru) означает ложиться спать. Измените る (ru) на れ ば (reba), и вы получите ね れ ば (nereba).
やめる | → | やめれば |
きえる | → | きえれば |
Глаголы 3-го спряжения
Глаголы 3-ей группы — неправильные глаголы. Вам просто нужно их запомнить. ば-форма る (kuru) — это く れ ば (kureba), а ば-форма す る (suru) — す れ ば (sureba).
くる | → | くれば |
する | → | すれば |
Примеры японской условной формы ば (ba) / なら (nara) Предложение
1. | タクシーで行けば、6時の電車に乗れるでしょう。 takushi- de ikeba, 6 ji no densha ni noreru deshou Значение : я полагаю, если вы поедете на такси, вы сможете сесть на 6-часовой поезд. |
2. | 部屋が暗ければ、電気をつけてください。 heya ga kurakereba, denki wo tsukete kudasai Значение : Пожалуйста, включите свет, если в комнате темно. |
3. | 暇なら、手伝ってください。 hima nara, tetsudatte kudasai Значение : Пожалуйста, помогите мне, если вы свободны. |
4. | 明日雨なら、行きません。 ashita ame nara, ikimasen Значение : я не пойду, если завтра пойдет дождь. |
5. | 少ししか食べなければ、痩せます。 sukoshi shika tabenakereba, yasemasu Значение : вы похудеете, если будете есть совсем немного. |
6. | 忙しくなければ、明日パーティーへ行きます。 isogashikunakereba, ashita pa-ti- e ikimasu Значение : я пойду на вечеринку завтра, если я не буду занят. |
7. | 好きでなければ、食べなくてもいいです。 suki denakereba, tabenakutemo ii desu Значение : вам не нужно есть, если вам это не нравится. |
8. | 明日いい天気でなければ、サッカーしません。 ashita ii tenki denakereba, sakka- shimasen Значение : я не буду играть в футбол, если завтра будет плохая погода. |
Сравнение предложений と (to) и ば (ba) / なら (nara)
На самом деле среди всех японских условных форм предложение с と (to) является наиболее сложным для построения, поскольку оно имеет множество ограничений.
Грамматически предложение と (to) может быть изменено на предложение ば (ba) / なら (nara). Например…
1. | 春になると、桜が咲きます。 haru ni naru to , sakura ga sakimasu Значение : если придет весна, расцветет вишня. |
2. | 春になれば、桜が咲きます。 haru ni nare ba , sakura ga sakimasu Значение : если придет весна, расцветет вишня. |
Второй пример, в котором используется ば -форма, также верен.
Как вы знаете, предложение と (to) содержит множество ограничений в предложении 2(«придаточном») . Вы не можете выражать свою волю, надежду, суждение, разрешение, приказ, приглашение или просьбу и т. д.
Однако вы можете использовать эти выражения, если используете предложение ば (ba) / なら (nara). Например…
1. | お金があると、日本行にきたいです。 X okane ga aru to, nihon ni ikitai desu X Значение : Если у меня будут деньги, я хочу поехать в Японию. |
2. | お金があれば、日本に行きたいです。 O okane ga areba, nihon ni ikitai desu O Значение : Если у меня будут деньги, я хочу поехать в Японию. |
Пример 1 выше, в котором используется предложение c と (to), неверено, потому что предложение 2 — это надежда говорящего. Предложение становится правильным, если вы используете ば (ba) / なら (nara), как в примере 2.
Поскольку все предложение с と (to) может быть изменено на предложение с ば (ba) / なら (nara) грамматически, вы, вероятно, думаете, почему мы вообще учим условную форму と (to).
Сейчас мы сосредоточимся только на грамматической точке зрения. Так что может показаться, что учить условную форму と (to) было бессмысленно.
Но есть и другие аспекты и причины (которые я объясню в следующем уроке), по которым доступны разные типы условных форм японского языка.
Ограничения условной формы ば (ba) / なら (nara)
Хотя предложение с ば (ba) / なら (nara) менее строгое, чем предложение с と (to), есть еще одно правило, о котором вам нужно помнить.
Когда тема предложения 1 такая же, как и в предложении 2 …
Предложение 1 | Предложение 2 | |
-Глагол действия | Не может выражать волю, надежду, приказ, суждение, просьбу, приглашение, разрешение, запрет и т. Д. Оратора. | |
-Глагол состояния / Прил. / Существительное | Нет регулирования |
Примечание: Предмет предложения — лицо, совершающее действие.
Глагол действия — это глагол, требующий от говорящего некоторого действия. Например: 食べる (taberu), 飲む (nomu), 走る (hashiru), 行く (iku), 見る (miru), 遊ぶ (asobu), 出る (deru), 出掛ける (dekakeru) и т. д.
Глаголы состояния — это глаголы, не требующий действий. Например: あ る (aru) и い る (iru) существуют, никаких действий не требуется. Потенциальный глагол также считается глаголом состояния.
Давайте воспользуемся примером, чтобы объяснить приведенное выше регулирование предложения …
1. | 東京に行くと、東京スカイツリーを見たいです。 X toukyou ni iku to, toukyou sukaitsuri- wo mitai desu X Значение : если я поеду в Токио, я хочу увидеть Tokyo Skytree. |
2. | 東京に行けば、東京スカイツリーを見たいです。 X toukyou ni ikeba, toukyou sukaitsuri- wo mitai desu X Значение : если я поеду в Токио, я хочу увидеть Tokyo Skytree. |
3. | 東京に行ったら、東京スカイツリーを見たいです。 O toukyou ni ittara, toukyou sukaitsuri- wo mitai desu O Значение : если я поеду в Токио, я хочу увидеть Tokyo Skytree. |
Пример 1 явно неверен, потому что в предложении 2 для предложения c と (to) нельзя выражать надежду .
В примере 2 выше, кто поедет в Токио? → «Я» ( тема предложения 1 ). Кто хочет увидеть Tokyo Skytree? → «Я» ( тема предложения 2 ).
Поскольку субъекты обоих предложений одинаковы («Я»), а глагол в предложении 1 является глаголом действия — 行 く (iku), у вас не может быть надежды говорящего 見たい (mitai) в предложении 2 .
Следовательно, пример 2 также неверен, потому что он не соответствует требованиям для предложения ば (ba) / なら (nara).
Итак, правильный ответ — использовать предложение たら (tara) для приведенного выше примера. В предложении たら (tara) (которое вы выучите на следующем уроке) меньше правил, чем в предложениях と (to) и ば (ба) / なら (нара).
Грамматически он может заменять все предложения と (to) и ば (ba) / なら (nara). Однако есть причины, по которым мы используем предложение と (to) и почему мы используем предложение ば (ba) / なら (nara). Я расскажу об этом в следующем уроке.
Примеры
Давайте еще раз рассмотрим приведенные выше 8 примеров предложения условной формы ば (ba) / なら (nara) на японском языке и проверим их соответствие правилам предложения.
1. | タクシーで行けば、6時の電車に乗れるでしょう。 И предложение 1, и предложение 2 имеют одно и то же подлежащее «Вы». В предложении 1 есть глагол действия — 行 く (iku), а 乗 れ る (noreru) в предложении 2 — это потенциальный глагол. Это не чья-то надежда, воля, просьба и т. д. Итак, это предложение правильное. |
2. | 部屋が暗ければ、電気をつけてください。 暗い (kurai) — прилагательное. Итак, это предложение правильное, потому что в предложении 1 нет правил для прилагательного . |
3. | 暇なら、手伝ってください。 暇 (hima) также является прилагательным. Так что это предложение тоже правильное. |
4. | 明日雨なら、行きません。 雨 (ame) — существительное. Как и в случае с прилагательным, существительное в предложении 1 не регулируется . Итак, это предложение правильное. |
5. | 少ししか食べなければ、痩せます。 И предложение 1, и предложение 2 имеют одно и то же подлежащее «Вы».В предложении 1 есть глагол действия — 食 べ る (taberu), а 痩 せ ま す (yasemasu) — это не надежда, воля, приказ, приказ, просьба и т. д. Это глагол состояния. Следовательно, это предложение правильное. |
6. | 忙しくなければ、明日パーティーへ行きます。 忙 し い (isogashii) — прилагательное. Итак, это предложение правильное. |
7. | 好きでなければ、食べなくてもいいです。 好 き (суки) — прилагательное. Итак, это предложение правильное. |
8. | 明日いい天気でなければ、サッカーしません。 天気 (tenki) — существительное, следовательно это предложение правильное. |
Практика использования условной формы японского языка ば (ba) / なら (nara) Предложение
Давайте проверим, можете ли вы сказать, верны ли следующие 2 примера для предложения условной формы японского языка ば (ba) / なら (nara).
Попробуйте решить их самостоятельно, прежде чем смотреть ответы ниже.
1. | 父がいいと言えば、犬を飼いたいです。 chichi ga ii to ie ba , inu wo kaitai desu Значение : если мой отец согласен, я хочу завести собаку. |
2. | お酒を飲めば、運転してはいけません。 osake wo nome ba , untenshitewa ikemasen Значение : Вы не должны садиться за руль, если употребляете алкоголь. |
Ответы
1. | 言 う (iu) в предложении 1 — это глагол действия. Субъект предложения 1 — 父 (chichi) → «Мой отец», а субъект предложения 2 — 私 (watashi) → «Я». Поскольку предметы предложения 1 и предложения 2 различаются, ограничение не применяется. Следовательно, это предложение правильное . |
2. | Тема предложения 1 — あなた (anata) → «Ты», а субъект предложения 2 также あなた (anata) → «ты». 飲む (nomu) в предложении 1 — это глагол действия, поэтому вы не можете выражать свою надежду, желание, просьбу, разрешение, запрет и т. д. В предложении 2 . Поскольку 運転してはいけません (untenshitewa ikemasen) является запретом, это предложение неверно . |
Вы правильно ответили?
Связанные страницы
て も (temo) Урок №25
た ら (tara) Урок №27
た ら (tara) особый случай Урок №28