На этом уроке вы научитесь составлять предложения на японском языке , используя структуру подчеркивания (の は) или 強調 構 文 (kyouchou koubun — выразительное построение предложения).
Что такое акцентная структура? Это структура, которая указывает новую важную информацию, помещая ее между の は (nowa) и で す (desu).
Шаблоны предложений
Давайте посмотрим на шаблоны предложений …
Глагол | простая форма | の は | ~で す |
い -прилагательное | простая форма | の は | ~で す |
な -прилагательное | простая форма (~だ→ ~ な) | の は | ~で す |
Имя существительное | простая форма (~だ→ ~ な) | の は | ~で す |
Этот шаблон используется, когда существительное, представляющее вещь, человека, место, время и т. д., Заменяется на の (no), а затем используется в качестве темы предложения.
Иногда это может быть причина вместо существительного, которое ставится между の は (nowa) и で す (desu). Позже вы увидите это в примерах.
Давайте воспользуемся примером, чтобы показать, как структура подчеркивания работает в нормальном японском предложении.
- 田中さんは来年日本へ行きます。
tanaka san wa rainen nihon e ikimasu
Значение : г-жа Танака поедет в Японию в следующем году.
Это факт, что вы знаете — госпожа Танака в следующем году поедет в Японию.
Допустим, ваш друг знает, что кто-то собирается в Японию в следующем году, но не знает, кто это. Он задаст следующий вопрос …
- 誰が来年日本へ行きますか。
dare ga rainen nihon e ikimasu ka
Значение : Кто поедет в Японию в следующем году?
Из того, что вы уже знали, вы, вероятно, ответите следующим образом …
- 田中さんが来年日本へ行きます。
tanaka san ga rainen nihon e ikimasu
Значение : г-жа Танака поедет в Японию в следующем году.
В приведенном выше ответе нет ничего плохого. Однако ваш друг уже знает, что в следующем году кто-то поедет в Японию.
Он только хочет знать, кто этот человек. В разговоре вы можете просто ответить 田中さんです (tanaka san desu — это мисс Танака).
Кто?
В качестве альтернативы вы можете использовать структуру акцента, чтобы сделать акцент на человеке, о котором ваш друг хотел знать.
- 来年日本へ行くのは田中さんです。
rainen nihon e iku nowa tanaka san desu
Значение : г-жа Танака поедет в Японию в следующем году.
В этом предложении на японском языке вы хотите подчеркнуть то, что ваш друг хотел узнать больше всего — 誰? (dare? — кто?).
Поэтому эта информация «田中 さ ん» помещается после の は (nowa). Вся остальная информация помещается перед の は (nowa).
Когда?
Предполагая, что теперь ваш друг хочет знать, когда госпожа Танака собирается в Японию, он спросит …
- いつ田中さんは日本へ行きますか。
itsu tanaka san wa nihon e ikimasu ka
Значение : когда госпожа Танака поедет в Японию ?
Для короткого ответа (разговора) вы можете просто ответить 来年 で す (rainen desu — это в следующем году).
Если вы составите полное предложение, подчеркнув ту информацию, которую ваш друг хотел узнать больше всего, вы можете сказать …
- 田中さん
はが日本へ行くのは来年です。
tanaka san wa ga nihon e iku nowa rainen desu
Значение : Когда г-жа Танака собирается в Японию, это в следующем году.
Информация, которую ваш друг хотел узнать больше всего, ставится после の は (nowa), а вся остальная информация перед の は (nowa).
Обратите внимание: поскольку в одном предложении не может быть двух разделов, 田中 さ んは (tanaka san wa ) следует заменить на 田中 さ んが (tanaka san ga).
Где?
Предполагая, что теперь ваш друг хочет знать, куда госпожа Танака собирается в следующем году, он спросит …
- 田中さんは来年どこへ行きますか。
tanaka san wa rainen doko e ikimasu ka
Значение : куда госпожа Танака отправится в следующем году ?.
Для краткого ответа (разговора) можно просто ответить 日本 で す (nihon desu — Япония).
Если вы составите полное предложение, подчеркнув ту информацию, которую ваш друг хотел узнать больше всего, вы можете сказать …
- 田中さん が 来年行くのは日本です。
tanaka san ga rainen iku nowa nihon desu
Значение : Куда г — жа Танака собирается в следующем году, это Япония.
В этом предложении на японском языке информация, которую ваш друг хотел знать больше всего «日本», помещается после の は (nowa), а вся остальная информация помещается перед の は (nowa).
Дополнительные примеры предложений на японском языке со структурой выделения
Попрактикуемся в использовании структуры выделения на следующих примерах.
1. マイクさんは日本語が上手です。
maiku san wa nihongo ga jouzu desu
Значение : Майк хорошо говорит по-японски.
- Вопрос A: 誰? (dare? — кто?)
日本語が上手だなのはマイクさんです。
nihongo ga jouzudana nowa maiku san desu
Значение : Майк хорошо владеет японским. - Вопрос B: 何(Nani? — что?)
マイクさんが上手だなのは日本語です。
maiku san ga jouzudana nowa nihongo desu
Значение : В чем Майк хорош, это японский язык.
2. お腹が痛かったから、昨日学校を休みました。
onaka ga itakatta kara, kinou gakkou wo yasumimashita
Значение : у меня болел живот, поэтому я вчера отсутствовал в школе.
- Вопрос:どうして? (doushite? — почему?)
昨日学校を休んだのはお腹が痛かったです。 X
昨日学校を休んだのはお腹が痛かったからです。 O
kinou gakkou wo yasunda nowa onaka ga itakatta kara desu
Значение : У меня заболел живот, поэтому я вчера не ходил в школу.
В приведенном выше примере вас спросили о причине, по которой вы вчера не ходили в школу. В данном случае это причина, которую вы хотите подчеркнуть.
Обратите внимание: подчеркивая причину, нельзя опускать か ら (kara), иначе вы не сможете показать, что это причина.
Итак, для вопроса ど う し て (doushite — почему) образец предложения следующий …
простая форма | の は | простая форма か ら | で す |
Еще один пример японского предложения со структурой выделения
私は英語が下手ですから、「Berlitz」で英語を勉強しています。
watashi wa eigo ga heta desu kara, «Berlitz» de eigo wo benkyoushite imasu
Значение : я плохо говорю по-английски, поэтому изучаю английский в «Berlitz» «.
- Вопрос A: あなたはBerlitzで 何を 勉強していますか。- Что.?
私がBerlitzで勉強しているのは英語です。
watashi ga Berlitz de benkyoushite iru nowa eigo desu
Значение : Что я учу в Берлиц, это английский язык. - Вопрос B: あなたは どこで 英語を勉強していますか。- Где?
私が英語を勉強しているのはBerlitzです。
watashi ga eigo wo benkyoushite iru nowa Berlitz desu
Значение : Где я изучаю английский язык, это Berlitz ,. - Вопрос C: どうして あなたはBerlitzで英語を勉強していますか。- Почему.?
私がBerlitzで英語を勉強しているのは英語が下手だからです。
watashi ga Berlitz de eigo wo benkyoushite iru nowa eigo ga heta da kara desu
Значение : я плохо говорю по-английски, поэтому я изучаю английский в Berlitz.