も い い

Японская грамматика для разрешения / запрета も い い で す и は い け ま せ ん – Урок японского языка среднего уровня №15

Японская грамматика вы узнаете в этом уроке о разрешении и запрете ( も い い で す и は い け ま せ ん ).

Вы узнаете, как просить разрешения, как давать разрешение, а также как выражать запрет на какие-либо действия.

Шаблоны предложений

Давайте посмотрим на шаблоны предложений …

Глагол (て -форма) も い い で すРазрешение 許可 (kyoka)
Глагол (te-form) mo ii desuВы можете сделать ~
Глагол (て -форма) は い け ま せ んЗапрет 禁止 (kinshi)
Глагол (te-форма) wa ikemasenВы не должны делать ~

Как видите, две грамматики сформированы с помощью て-формы (te-формы).

Давайте посмотрим на несколько примеров …

1. このレストランでたばこを吸ってはいけません。
kono resutoran de tabako wo suttewa ikemasen
Значение : Вы не должны курить в этом ресторане.

うちでたばこを吸ってもいいです。
uchi de tabako wo suttemo ii desu
Значение : Вы можете курите в вашем доме.
2. ここに車を止めてはいけません。
koko ni kuruma wo tometewa ikemasen
Значение :. Вы не должны ставить машину здесь

ここに車を止めてもいいです。
koko ni kuruma wo tometemo ii desu
Значения : Вы можете припарковать машину здесь.
3. 教室でサッカーをしてはいけません。
kyoushitsu de sakka- wo shitewa ikemasen
Значения : Вы не должны играть в футбол в классе.

公園でサッカーをしてもいいです。
kouen de sakka- wo shitemo ii desu
Значения : Вы может поиграть в футбол в парке.
4. ここで写真を撮ってはいけません。
koko de shashin wo tottewa ikemasen
Значение : Вы не должны фотографировать здесь

ここで写真を撮ってもいいです。
koko de shashin wo tottemo ii desu
Значения : Вы можете фотографировать здесь .
5. この部屋に入ってはいけません。
kono heya ni haittewa ikemasen
Значение : Вы не должны входить в эту комнату.

この部屋に入ってもいいです。
kono heya ni haittemo ii desu
Значение : Вы можете войти в эту комнату.

Вопросы и ответы по японской грамматике для разрешения も い い

Как спросить разрешения на что-то? Как вы отвечаете, когда кто-то спрашивает у вас разрешения на что-то?

Опять же, давайте сначала посмотрим на шаблоны предложений …

Вопрос:Глагол (て -форма) も い い で す か
Могу я что-нибудь сделать?
Ответ Да:は い 、 Глагол (て -форма) も い い で す
Да, ты можешь…
Ответ №:い い え 、 Глагол (て -форма) は い け ま せ ん
Нет, ты не должен …

Просто попросить разрешения что-то сделать. Вам просто нужно добавить вопросительное слово か (ka) к предложению «Глагол (て -форма) も い い で す».

Поскольку это вопрос типа «да / нет», ответ должен начинаться с は い (hai) или い い え (iie).

Давайте посмотрим на пример курения …

Вопрос:ここでたばこを吸ってもいいですか。
Koko de Tabako wo Suttemo II Desu Ka
Значение : можно здесь курить?
Ответ Да:はい、(ここでたばこを)吸ってもいいです。
hai, (koko de tabako wo) suttemo ii desu
Значение : Да, вы можете курить (здесь).
Ответ Нет:いいえ、(ここではたばこを)吸ってはいけません。
iie, (koko dewa tabako wo) suttewa ikemasen
Значение : Нет, нельзя курить (здесь).

Примечание: слова, заключенные в скобки, можно не указывать в ответах

При ответе начальству / клиентам

В предыдущем примере при предоставлении или отказе в разрешении тон довольно сильный: «Вы можете что-то сделать», «Вы не должны что-то делать».

Обычно он используется родителями для детей или учителями для учеников. Если вы отвечаете начальству, начальнику или клиентам, это звучит слишком резко и грубо.

Поэтому, отвечая начальству, начальнику или клиентам, вы обычно будете использовать японскую грамматику в форме запроса, например «は い 、 ど う ぞ Глагол (て -форма) く だ さ い» или «い い え 、 Глагол (な い -форма) で く だ さ い», чтобы быть более вежливым.

Например…

Ответ Да:はい、どうぞ 吸ってください。
hai, douzo sutte kudasai
Значение : Да, курите, пожалуйста.
Ответ Нет:いいえ、吸わないでください。
iie, suwanaide kudasai
Значение : Нет, пожалуйста, не курите.

Отрицательные ответы в разговоре

Однако в разговоре коренные японцы не любят прямо говорить い い え (iie), когда они что-то отрицают. Скорее всего, они скажут следующее …

Ответ Нет: すみません。
sumimasen
Meaning: мне очень жаль. (Подразумевается, что вы не можете этого делать)
Ответ Нет: ここではちょっと…。
koko dewa chotto…
Meaning: здесь неудобно …

Задавать отрицательные вопросы с помощью японской грамматики для запрета

Вы также можете задавать отрицательные вопросы с японской грамматикой «Глагол (て -форма) は い け ま せ ん». В этом случае вы просите разрешения на то, что, по вашему мнению, может быть запрещено.

«Глагол (て -форма) は い け ま せ ん» означает «Вы не должны что-то делать». Нужно превратить его в вопрос «Глагол (て -форма) は い け ま せ ん か», что означает «Разве я не должен что-то делать?»

Вопрос:Глагол (て -форма) は い け ま せ ん か
Разве я не должен что-то делать?
Ответ Нет:は い 、 Глагол (て -форма) は い け ま せ ん
Нет, нельзя …
Ответ Да:い い え 、 Глагол (て -форма) も い い す
Да, ты можешь…

は い (hai) на японском означает «я согласен с тем, что вы сказали», а не просто прямой перевод «да»

Точно так же い い え (iie) означает «Я не согласен с тем, что вы сказали» и не переводится прямо как «Нет».

Будьте внимательны, когда вы отвечаете «Да» или «Нет» на отрицательный вопрос.

Давайте воспользуемся тем же примером курения, чтобы показать, как задать отрицательный вопрос и ответить на него …

Вопрос:ここでたばこを吸ってはいけませんか。
koko de tabako wo suttewa ikemasen ka
Значение : нельзя ли здесь курить?
Ответ Нет:はい、(ここではたばこを)吸ってはいけません。
hai, (koko dewa tabako wo) suttewa ikemasen
Значение : Нет, нельзя курить (здесь).
Ответ Да:いいえ、(ここでたばこを)吸ってもいいです。
iie, (koko de tabako wo) suttemo ii desu
Значение : Да, вы можете курить (здесь).

В приведенном выше примере ситуация может заключаться в том, что вы собираетесь курить в ресторане. Как только вы вынимаете сигарету, все смотрят на вас.

Это наводит на мысль, что, возможно, в ресторане запрещено курить. В этом случае вы можете задать отрицательный вопрос, как указано выше, чтобы подтвердить свои мысли.

В  японской грамматике форма вопроса для разрешения «Глагол (て -form) も い い で す か» очень важна, потому что это своего рода уважение, которое вы проявляете к другим, особенно в японском обществе, где люди уделяют большое внимание вежливости.

Все уроки японского языка среднего уровня