В этом разделе мы обсудим, как соединить два японских прилагательных (い и な).
Когда есть 2 прилагательных предложения, как объединить их в одно предложение?
Ответ состоит в том, чтобы изменить прилагательное в первом предложении на «те»-форму (て -форма) и соединить его со вторым прилагательным, чтобы образовать одно предложение.
て — форма имеет множество функций, и одна из них — соединять предложения. На будущих уроках вы больше узнаете о て -форме.
Теперь давайте посмотрим, как преобразовать прилагательное в форму в て — форму .
Как перейти на て — форму для японских прилагательных?
Чтобы получить ТЕ-форму и-прилагательного, замените«い» (i) на «くて» (kute).
い — прил (~い) ⇒ い — прил (~くて)
Чтобы получить ТЕ-форму на-прилагательного, добавьте в конце «で» (de).
な — прилагательное ⇒ な — прилагательное で
Примеры
- おいし
い→ おいしくて (oishikute): вкусно - やす
い→ やすくて (yasukute): дешево
- きれい → きれいで (kireide): чистый, красивый
- しんせつ → しんせつで (shinsetsude): вид
Объединение двух предложений с помощью て — формы
Итак, объединим эти 2 предложения с て — формой для i-прилагательных,
- このりょうりはおいしいです。
kono ryouri wa oishii desu
- このりょうりはやすいです。
kono ryouri wa yasui desu
после объединения…
- このりょうりはおいしくてやすいです。
kono ryouri wa oishi kute yasui desu
Значение : это блюдо вкусное и дешевое.
И объединив эти два предложения с формой te для прилагательных,
- たなかさんはきれいです。
tanaka san wa kirei desu
- たなかさんはしんせつです。
tanaka san wa shinsetsu desu
это становится…
- たなかさんはきれいでしんせつです。
tanaka san wa kirei de shinsetsu desu
Значение : госпожа Танака красивая и добрая.
Важным моментом является изменение первого прилагательного, чтобы вы могли присоединить одно i-прилагательное к другому na-прилагательному. Следовательно, следующие 2 предложения также действительны.
- やまださんはおもしろくてげんきなひとです。
yamada san wa omoshirokute genki na hito desu
Значение : г-н Ямада — интересный и энергичный человек.
- やまださんはげんきでおもしろいひとです。
yamada san wa genki de omoshiroi hito desu
Значение : г-н Ямада — энергичный и интересный человек.
Правило на заметку при соединении двух прилагательных
Два связанных японских прилагательных не должны иметь противоречивых понятий. Это означает, что когда одно прилагательное описывает «хорошее», другое прилагательное не должно описывать «плохое».
Поэтому вы не можете описать комнату как старую и большую, используя te-form, или как новую и узкую. Следующие 2 предложения НЕ верны …
- このへやはふるくてひろいです。 X
kono heya wa furukute hiroi desu X
Значение : Эта комната старая и широкая. - このへやはあたらしくてせまいです。 X
kono heya wa atarashikute semai desu X
Значение : эта комната новая и узкая.
Вы должны описать комнату как старую и узкую или новую и большую, как показано ниже …
- このへやはふるくてせまいです。 O
kono heya wa furukute semai desu O
Значение : эта комната старая и узкая.
- このへやはあたらしくてひろいです。 O
kono heya wa atarashikute hiroi desu O
Значение : эта комната новая и просторная.
Итак, не соединяйте два противоречащих друг другу японских прилагательных, используя форму te. Вы узнаете, как это сделать в будущих уроках.
Исключение て — формы для い い
Как вы могли догадаться , te-форма для い い — это よくて (yokute), но не いくて (ikute).