Условная форма たら ( tara).

Условная форма たら ( tara). Урок японского языка среднего уровня №27

На этом уроке вы выучите последнюю условную форму японского языка — たら (tara) .

Как вы уже узнали из нескольких последних уроков, существует множество ограничений на использование условной формы と (to).

Существует также множество правил, которые вам необходимо соблюдать для условной формы ば (ba) / な ら (nara), если вы хотите выразить свою волю, надежду, суждение, разрешение, запрет, приказ, приглашение или просьбу и т. д.

Если вы хотите сформулировать эти выражения, которые связаны с вашими намеренными действиями, в условной форме, вам нужно использовать предложение たら (tara).

Шаблоны предложений

Итак, давайте посмотрим образцы предложений предложения たら (tara)…

Предложение 1た ら 、Предложение 2
Утвердительное
Глагол た -формаら 、Предложение 2
い -прилагательное (~い) か っ たら 、Предложение 2
な — прилагательное だ っ たら 、Предложение 2
Существительное だ っ たら 、Предложение 2
Отрицательное
Глагол な い -форма (~な い)な か っ た ら 、Предложение 2
い — прилагательное (~い) くな か っ た ら 、Предложение 2
な — прилагательное でな か っ た ら 、Предложение 2
Существительное でな か っ た ら 、Предложение 2

Есть еще один более короткий и простой способ показать образец предложения …

Предложение 1た ら 、Предложение 2
Утвердительное / отрицательное
Простое прошедшее времяら 、Предложение 2

Примечание для な — прилагательного и существительного отрицательного:
な — прилагательное / существительное で  なかったら

Примеры японской условной формы предложения たら (tara)

1. 安かったら、たくさん買います。
yasukattara, takusan kaimasu

Значение : Если это дешево, я куплю много.
2. コートを着たら、寒くありません。
ko-to wo kitara, samukuarimasen

Значение : если вы носите пальто, вам не будет холодно.
3. 明日元気だったら、20km走ります。
ashita genki dattara, 20km hashirimasu

Значение : если завтра я почувствую себя энергичным, я пробегу 20 км.
4. 雨だったら、出かけません。
ame dattara, dekakemasen

Значение : если идет дождь, я не выйду.
5. 時間がなかったら、映画を見ません。
jikan ga nakattara, eiga wo mimasen

Значение : если у меня нет времени, я не буду смотреть фильм.
6. 寒くなかったら、T-シャツを着ます。
samukunakattara, T-shatsu wo kimasu

Значение : Если не холодно, я надену футболку.
7. 静かでなかったら、寝られません。
shizuka denakattara, neraremasen

Значение : если не тихо, я не могу заснуть.
8. いい天気でなかったら、うちでテレビを見ます。
ii tenki denakattara, uchi de terebi wo mimasu

Значение : если погода плохая , я буду смотреть телевизор дома.

Грамматическая причина использования условной формы японского языка たら (tara) Предложение

Как объяснялось в предыдущем уроке, с грамматической точки зрения, есть ситуации, в которых вы должны использовать предложение たら (tara) из-за регулирования в предложении 2 . Например…

1. お酒を飲む、運転してはいけません。 X
osake wo nomu to, untenshitewa ikemasen X

Значение : Вы не должны садиться за руль, если употребляете алкоголь.
2. お酒を飲め、運転してはいけません。 X
osake wo nomeba, untenshitewa ikemasen X

Значение : Вы не должны садиться за руль, если употребляете алкоголь.
3. お酒を飲んだら、運転してはいけません。 O
osake wo nondara, untenshitewa ikemasen O

Значение : Вы не должны ездить , если пить алкоголь.

Пример 1 выше неверен, потому что в предложении 2 для предложения с условной формой と (to) не может быть выражения запрета .

В Примере 2 темы  предложений 1  и  2  одинаковы — あなた (anata — Вы).

Глагол 飲 む (nomu — пить) в  предложении 1  — это глагол действия, поэтому в предложении 2 нельзя выражать надежду, желание, просьбу, разрешение, запрет и т  . д.

Поскольку 運転してはいけません (untenshitewa ikemasen) является запретом, это предложение также  неверно  с использованием предложения ば (ba) / な ら (nara).

В этом случае можно использовать только предложение たら (tara).

Ситуации, когда можно использовать все 3 условные японские формы

Однако бывают ситуации, когда вы можете использовать все условные формы — と (to), ば (ba) / な ら (nara) и た ら (tara). Например…

1. 春になる、桜が咲きます。 O
haru ni naru to, sakura ga sakimasu O

Значение : если придет весна, расцветет вишня.
2. 春になれ、桜が咲きます。 O
haru ni nareba, sakura ga sakimasu O

Значение : если придет весна, расцветет вишня.
3. 春になったら、桜が咲きます。 O
haru ni nattara, sakura ga sakimasu O

Значение : если придет весна, расцветет вишня.

В Примере 1 выше 桜が咲きます (sakura ga sakimasu) в предложении 2 не является личным намерением, поэтому можно использовать предложение と (to).

В примере 2 春になる (haru ni naru) в  предложении 1  не является глаголом действия. Следовательно, регулирование здесь не применяется. Следовательно, ば (ba) / な ら (nara) также является правильным.

И, очевидно, поскольку в предложении たら (tara) нет правил, его также правильно использовать, как в примере 3.

Поскольку здесь можно использовать все 3 условные формы японского языка, естественно, что вы спросите, как решить, какую из них использовать?

В какой ситуации вы должны использовать предложение と (to)? В какой ситуации вам следует использовать предложение ば (ba) / な ら (nara)? И в какой ситуации вам следует использовать предложение たら (tara)?

Когда использовать предложения と, ば / なら и たら?

Когда вы составляете предложение с использованием условной формы японского языка, вам необходимо рассмотреть два аспекта.

Во-первых, вы должны смотреть с  грамматической  точки зрения, что означает проверку предложения на соответствие правилам / предписаниям.

Если предложение не соответствует правилам, подобным приведенному выше примеру для お酒 (osake) и 運転 (unten), автоматически не остается другого выбора, кроме как использовать предложение たら (tara).

Однако для предложения, подобного приведенному выше примеру, на 春 (haru) и 桜 (sakura), где вы можете использовать все 3 условные формы японского языка, какую из них вы используете?

В этом случае вы должны обратить внимание на второй аспект — с   точки зрения разговора . Это означает, что в зависимости от типа предложения и значения каждого предложения вы должны выбрать соответствующую японскую условную форму.

Это может показаться трудным для выбора, исходя из разговорного аспекта, но как только вы узнаете требования, это довольно просто. Фактически, вы уже узнали о требованиях к использованию предложения と (to) ранее.

Предложения с と (to)

Вы должны помнить, что на уроке японской условной формы と (to) оно в основном используется в следующих 4 типах предложений …

  1. Факты, связанные с природой
  2. Использование машины
  3. Направление движения
  4. Чьи-то привычные действия (исключение)

Несмотря на то, что существует множество правил использования предложения と (to), в основном оно используется в четырех вышеупомянутых особых случаях, когда вы хотите их выделить.

Предложения с ば (ba) / な ら (nara)

С точки зрения разговора, в основном есть 2 типа предложений, которые требуют, чтобы вы использовали предложение ば (ba) / な ら (nara) …

  1. Делая 2 противоположных предположения
  2. Выразить требование

1. Делая 2 противоположных предположения

Допустим, ваш друг задает вам следующий вопрос …

  • 明日何をしますか。
    ashita nani wo shimasu ka

    Значение : что вы будете делать завтра?

Предположим, вы не уверены, какая погода будет завтра, поэтому вы даете своему другу 2 предположения — «если идет дождь» и «если не будет дождя». В этом случае вы можете использовать предложение ば (ba) / な ら (nara).

  • 明日雨なら、うちでテレビを見ます。
    ashita ame  nara , uchi de terebi wo mimasu

    Значение : если завтра пойдет дождь, я буду смотреть телевизор дома.
  • 雨でなけれ、テニスをします。
    ame denakereba, tenisu wo shimasu

    Значение : Если не будет дождя, я буду играть в теннис.

Поскольку обе ситуации возможны, вы делаете 2 противоположных предположения в своем ответе, используя предложение ば (ba) / な ら (nara).

Давайте посмотрим на другой пример. Предположим, вы живете в Лос-Анджелесе. Вы спрашиваете отца, какой у него отпуск на это лето.

  • 今度の夏休み、どこへ旅行に行きますか。
    kondo no natsu yasumi, doko e ryokou ni ikimasu ka

    Значение : куда мы собираемся отдыхать этим летом?

Ваш отец дает вам два противоположных предположения — «есть ли у него деньги» и «если у него нет денег».

  • お金があれ、ヨーロッパに行きます。
    okane ga are ba , yo-roppa ni ikimasu

    Значение : Если у меня есть деньги, мы поедем в Европу.
  • お金がなけれ、ディズニーランドに行きます。
    oakane ga nakere ba , dizuni-rando ni ikimasu

    Значение : Если у меня нет денег, мы поедем в Диснейленд.

Поскольку оба эти противоположных предположения возможны, вы можете использовать предложение ば (ba) / なら (nara). Если есть только одно предположение, вы должны использовать предложение たら (тара).

2. Показать требование

В предложениях этого типа они обычно начинаются с вопроса. Например, если вы хотите улучшить свой японский и спросить учителя, что для этого нужно …

  • 先生、どうすれ日本語が上手になりますか。
    sensei, dou sureba nihongo ga jouzu ni narimasu ka

    Значение : Учитель, что требуется (что мне делать) для улучшения моего японского?

どうすれば (dou sureba) в вопросе спрашивает «Что требуется?».

Чтобы ответить на этот вопрос, ваш учитель, скорее всего, ответит вам в следующем предложении с требованием …

  • 毎日話せ日本語が上手になりますよ。
    mainichi hanase ba  nihongo ga jouzu ni narimasu yo

    Значение : если вы говорите по-японски каждый день, твой японский станет лучше.

Следовательно, чтобы  показать потребность , вы можете использовать предложение ば (ba) / な ら (nara).

Посмотрим на другой пример. Предположим, вы спрашиваете своего учителя о весне …

  • 春はどんな季節ですか。
    haru wa donna kisetsu desu ka

    Значение : какое время года — весна?

Если учитель хочет сказать вам  факт  о Весна в Японии, она, скорее всего , ответит вам следующим образом …

  • 春になる、桜が咲きますよ。
    haru ni naru  to , sakura ga sakimasu yo

    Значение : если придет весна, расцветет вишня.

Но если вы измените свой вопрос и спросите, что требуется для цветения сакуры, ответив на следующий вопрос …

  • 先生、桜はいつ咲きますか。
    sensei, sakura wa itsu sakimasu ka

    Значение : Учитель, когда зацветет сакура ?
    ИЛИ
  • 私は桜が見たいです。どうすれ桜が咲きますか。
    watashi wa sukura ga mitai desu. dou sure ba sakura ga sakimasu ka

    Значение : я хочу увидеть цветение сакуры. Что необходимо для цветения сакуры?

Тогда ваш учитель, скорее всего, ответит на оба вопроса следующим образом …

  • 春になれ、桜が咲きますよ。
    haru ni nare ba , sakura ga sakimasu yo

    Значение : если придет весна, расцветет вишня.

В этом случае ваш учитель хочет подчеркнуть  необходимость  цветения сакуры, поэтому она использует предложение ば (ba) / な ら (nara).

Предложение с たら (tara)

С точки зрения разговора, если предложение не относится к четырем типам предложения と (to) и не относится к двум типам предложения ば (ba) / な ら (nara), как описано в предыдущих разделах, вы можете использовать たら (tara).

Таким образом, вы должны учитывать 2 аспекта при построении условного предложения — грамматический и разговорный .

Если грамматически предложение является правильным для всех 3-х условных форм предложений と (to), ば (ba) / な ら (nara) и た ら (tara), то вам нужно посмотреть с разговорной точки зрения и выбрать наиболее подходящий тип предложения.

Одно исключение для условной формы たら (tara)

Хотя грамматически нет никаких правил для предложения たら (tara), есть одно исключение, которое вам необходимо принять к сведению.

Для всех трех японских условных форм, которые вы выучили до сих пор, と (to), ば (ba) / なら (nara) и たら (tara), все они имеют одну общую точку.

Всегда бывает так, что после выполнения условия в  предложении 1  происходит результат в  предложении 2  . Время всегда идет от  предложения 1  к  предложению 2 .

Например, в этом предложении 春になると、桜が咲きます。 (haru ni naru to sakura ga sakimasu) сначала должна наступить весна, а затем цветение сакуры.

В этом предложении コートを着たら、寒くありません。 (ko-to wo kitara, samukuarimasen), вы не чувствуете холода только после того, как наденете пальто.

Тем не менее, это не всегда так. Иногда вы можете захотеть, чтобы результат из  предложения 2  имел место раньше, чем будет выполнено условие из  предложения 1  .

Например, если вы говорите своему другу: «Если вы собираетесь прийти ко мне домой завтра, пожалуйста, позвоните мне, прежде чем приехать».

  • 明日うちへ来ます。(来る前に)電話をしてください。
    ashita uchi e kimasu. (kuru mae ni) denwa wo shite kudasai

В этом примере «電話をする (denwa wo suru)» происходит перед «приходить в мой дом». В этом случае вы не можете использовать предложение たら (tara).

Вам необходимо использовать следующую новую форму …

Глагол (словарная форма)な ら 、Предложение 2

Примечание: это な ら (nara) отличается от な ら (nara), которое вы выучили в предложении ば (ба) / な ら (nara). Тот, который вы выучили, можно использовать только для предложения な -прилагательного или существительного.

Эта новая форма «Словарная форма な ら» используется, когда вы хотите показать, что результат в предложении 2 происходит до предложения 1 .

Поэтому, используя новую форму «Словарная форма な ら» , предыдущий пример должен быть …

  • 明日うちへ来るなら、電話をしてください。 O
    ashita uchi e kuru nara, denwa wo shite kudasai O

    Значение : Если вы придете ко мне домой завтра, пожалуйста , позвоните мне до приезда.

Если бы вы использовали предложение たら (tara) в приведенном выше примере…

  • 明日うちへ来たら、電話をしてください。  (грамматически правильно, но значение неверно)
    ashita uchi e kitara, denwa wo shite kudasai

    Значение : Если вы придете ко мне домой завтра, пожалуйста, позвоните мне.

Второе предложение выглядит странно, не правда ли? Ваш друг должен позвонить вам, прежде чем прийти к вам домой. Но если вы используете предложение たら (tara), вы просите его позвонить вам после того, как он доберется до вашего дома.

Практика использования японских условных форм たら и словарной-формы なら

Давайте проверим, можете ли вы сказать, где говорящий хочет изучать японский язык, в следующих примерах, используя предложения たら (tara) и словарная-форма な ら…

1. 日本へ行ったら、日本語を勉強しようと思います。
nihon e it tara , nihongo wo benkyou shiyou to omoimasu
2. 日本へ行くなら、日本語を勉強しようと思います。
nihon e iku nara , nihongo wo benkyou shiyou to omoimasu

Ответы

У тебя есть правильные ответы?

1. В примере 1 говорящий собирается изучать японский язык, когда он / она находится в Японии, потому что используется условная форма たら (tara). Предложение 1 c условной формой たら (tara) всегда случается перед предложением 2 .
2. В примере 2 говорящий собирается изучать японский язык до того, как приедет в Японию, потому что используется предложение словарной-формы なら . Это означает, что говорящий собирается изучать японский язык в своей стране, прежде чем поехать в Японию.

В зависимости от того, какое предложение вы сделаете, значение может быть разным.

Связанные страницы

Условная форма と. Урок №24

て も (temo) Урок №25

ば (ба) / な ら (нара) Урок №26

た ら (tara) Урок №27

た ら (tara) особый случай Урок №28

Предыдущая запись
Условная форма ~ ば (~ba) и ~ なら (~nara). Урок японского языка среднего уровня №26
Следующая запись
Особый случай условной формы た ら tara — Урок японского языка среднего уровня №28
Добавить комментарий
Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены *