В этом уроке вы научитесь использовать て -форму глаголов или прилагательных в качестве причины, которая приводит к следствию.
Есть сходство с предыдущим уроком, где существительное с частицей で используется как причина.
Шаблоны предложений
Давайте сначала изучим шаблоны предложений, в которых используется эта грамматика …
Предложение 1 (Причина / Причина) | Предложение 2 (Результат) |
Глагол (て -форма) | Результат |
Глагол (な い -форма | Результат |
い -прилагательное (~ | Результат |
な — прилагательное j で | Результат |
い — прилагательное (~ | Результат |
な — прилагательное で な く て | Результат |
1. Глаголы или прилагательные для выражения чувств
2. Потенциальные глаголы или глаголы состояния.
В каждом образце предложения предложение 1 представляет причину, а предложение 2 представляет следствие, порожденное причиной.
Давайте посмотрим на несколько примеров …
1. | 天気が悪いから、富士山が見えません。 tenki ga warui kara, fujisan ga miemasen Значение : гору Фудзи нельзя увидеть из-за плохой погоды. |
2. | お金がないから、買えません。 okane ga nai kara, kaemasen Значение : я не могу купить, потому что у меня нет денег. |
Два приведенных выше примера грамматически верны. Однако коренные японцы так не говорят.
Если Результат или Предложение 2 — это глагол или прилагательное, выражающее чувство, или если это потенциальный глагол или глагол состояния , тогда предложение причины должно измениться на て — форму.
Обратите внимание, что глаголы, которые выражают разные состояния, — это такие глаголы, как ある (aru), いる (iru), なる (naru), и т. д.
Просто так естественно говорят коренные японцы, нет особой причины, почему они так говорят.
Итак, поскольку 見えません (miemasen) и 買えません (kaemasen) — потенциальные глаголы, два приведенных выше примера должны быть изменены на следующие, чтобы звучать более естественно …
1. | 天気が悪くて、富士山が見えません。 tenki ga warukute, fujisan ga miemasen Значение : гору Фудзи нельзя увидеть из-за плохой погоды. |
2. | お金がなくて、買えません。 okane ga nakute, kaemasen Значение : я не могу покупать, потому что у меня нет денег. |
Ограничения использования te-формы для причины
Подобно частице で в прошлом уроке, этот шаблон предложения имеет множество ограничений или предписаний относительно его использования.
Поскольку причина должна быть изменена на て -форму, это приводит к первому ограничению для использования этого шаблона предложения.
1. Слова, входящие в Результат или Предложение 2 , ограничиваются теми словами, которые не содержат воли или намерения.
1.1 Глаголы и прилагательные, выражающие чувства
Я включил несколько часто используемых глаголов и прилагательных, описывающих эмоциональные чувства, в следующие два списка …
Глагол | Хирагана | Ромадзи | Значение | |
1. | 困る | こまる | komaru | обеспокоенный |
2. | 怒る | おこる | okoru | злиться |
3. | 疲れる | つかれる | tsukareru | уставать |
4. | 驚く | おどろく | odoroku | удивляться |
5. | びっくりする | びっくりする | bikkuri suru | удивляться |
6. | 安心する | あんしんする | anshin suru | успокаиваться |
7. | 心配する | しんぱいする | shinpai suru | волноваться |
Прилагательное | Хирагана | Ромадзи | Значение | |
1. | 嬉しい | うれしい | ureshii | радостный |
2. | 悲しい | かなしい | kanashii | грустный |
3. | 寂しい | さびしい | sabishii | одинокий |
4. | 楽しい | たのしい | tanoshii | веселый |
5. | 恥ずかしい | はずかしい | hazukashii | смущенный |
6. | つまらない | つまらない | tsumaranai | скучный |
7. | 複雑 | ふくざつ | fukuzatsu | сложный |
8. | 残念 | ざんねん | zannen | сожалеть |
Приведенные ниже три примера не являются ни глаголами, ни прилагательными, но они также используются для выражения эмоциональных переживаний.
Хирагана | Ромадзи | Значение | ||
1. | すみません | すみません | sumimasen | извинение |
2. | ごめんなさい | ごめんなさい | gomennasai | извинение |
3. | 有り難う | ありがとう | arigatou | спасибо |
Вот несколько примеров, которые показывают, как эти глаголы и прилагательные могут использоваться с те-формой по какой-либо причине …
1. | ニュースを聞いて、びっくりしました。 nyu-su wo kiite, bikkurishimashita Значение : я был удивлен, услышав эту новость. |
2. | 恋人に会えなくて、寂しいです。 koibito ni aenakute, sabishii desu Значение : я чувствую себя одиноким, так как не могу встретить своего возлюбленного. |
3. | プレゼントをもらって、嬉しいです。 purezento wo moratte, ureshii desu Значение : Я очень рад получить подарок. |
4. | 一生懸命勉強して、疲れました。 isshoukenmei benkyoushite, tsukaremashita Значение : Я устал , потому что я учился очень усердно. |
5. | 友達の怪我がよくなって、安心しました。 tomodachi no kega ga yokunatte, anshinshimashita Значение : я почувствовал облегчение, когда мой друг оправился от травмы. |
6. | 約束の時間に遅れて、すみません。 yakusoku no jikan ni okurete, sumimasen Значение : Я извиняюсь за опоздание. |
7. | 質問に答えられなくて、恥ずかしかったです。 shitsumon ni kotaerarenakute, hazukashikatta desu Значение : я был смущен, потому что не мог ответить на вопрос. |
1.2 Потенциальные глаголы и глаголы состояния
Потенциальные глаголы также могут использоваться для обозначения состояний, не содержащих воли или намерения. Ниже приведены некоторые примеры…
1. | 月曜日は都合が悪くて、会議に出席できません。 getsuyoubi wa tsugou ga warukute, kaigi ni shusseki dekimasen Значение : я не могу присутствовать на собрании, потому что я не свободен в понедельник. |
2. | 話が複雑で、よく分かりませんでした。 hanashi ga fukuzatsu de, yoku wakarimasendeshita Значение : я не мог хорошо понять разговор, потому что он был сложный. |
3. | 眼鏡がなくて、小さい字が読めません。 megane ga nakute, chiisai ji ga yomemasen Значение : Я не могу читать маленькие слова , потому что я без очков. |
4. | 明日の試験が心配で、寝られません。 ashita no shiken ga shinpai de, neraremasen Значение : Я не могу спать, потому что переживаю за завтрашний тест. |
5. | 毎日忙しくて、勉強する時間がありません。 mainichi isogashikute, benkyousuru jikan ga arimasen Значение : У меня нет времени на учебу, потому что я занят каждый день. |
1.3 Ситуации в прошлом
События, которые произошли в прошлом, также могут быть использованы в предложении 2 …
1. | 事故があって、電車が遅れてしまいました。 jiko ga atte, densha ga okurete shimaimashita Значение : поезд задержался из-за аварии. |
2. | 仕事に遅れて、上司に叱られました。 shigoto ni okurete, joushi ni shikararemashita Значение : начальник ругал меня за опоздание на работу. |
2. Выражения, содержащие волю / намерение (воля, приказ, приглашение, просьба, разрешение, запрет и т. д.), не используются в предложении 2 . Когда он содержит волю / намерение, фраза с те-формой (て -форма) не может использоваться, и вместо нее используется фраза с か ら (кара).
1. | 危なくて、機械に触らないでください。 X abunakute, kikai ni sawaranaide kudasai X Значение : это опасно, поэтому, пожалуйста, не трогайте машину. |
2. | 危ないから、機械に触らないでください。 O abunai kara, kikai ni sawaranaide kudasai O Значение : Это опасно, поэтому , пожалуйста , не трогайте машину. |
te-форма kudasai (て く だ さ い) — это просьба, которая содержит намерение, и поэтому вы не можете использовать здесь этот шаблон предложения. Следовательно, приведенный выше пример 1 неверен.
3. В этом шаблоне предложения Предложение 1 и Предложение 2 являются последовательными событиями. Другими словами, предложение 1 должно исполнится раньше чем предложение 2.
1. | 明日試験があって、今日準備しなければなりません。 X ashita shiken ga atte, kyou junbishinakereba narimasen X Значение : завтра тест, поэтому я должен к нему подготовиться сегодня. |
2. | 明日試験があるから、今日準備しなければなりません。 O ashita shiken ga aru kara, kyou junbishinakereba narimasen O Значение : завтра тест, поэтому я должен к нему подготовиться сегодня. |
Поскольку подготовка к тесту происходит до завтрашнего фактического теста, они не являются последовательными событиями. Следовательно, вы не можете использовать て -форму, но вместо этого должны использовать から (kara).
Связанные страницы
Японская грамматика の で «по причине~». Урок №20
Японская частичка で в качестве причины. Урок №34: